وابنه امصيا وابنه عزريا وابنه يوثام
Amatsya Yoaşın,Azarya Amatsyanın,Yotam Azaryanın,
Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
Dont le fils fut Amatsia, dont le fils fut Azaria, dont le fils fut Jotham,
des Sohn war Amazia; des Sohn war Asarja; des Sohn war Jotham;
его сын Амасия, его сын Азария, его сын Иофам,
وابنه آحاز وابنه حزقيا وابنه منسّى
Ahaz Yotamın,Hizkiya Ahazın,Manaşşe Hizkiyanın,
Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
Dont le fils fut Achaz, dont le fils fut Ézéchias, dont le fils fut Manassé,
des Sohn war Ahas; des Sohn war Hiskia; des Sohn war Manasse;
его сын Ахаз, его сын Езекия, его сын Манассия,
وابنه آمون وابنه يوشيا.
Amon Manaşşenin,Yoşiya Amonun oğluydu.
Amon his son, Josiah his son.
Dont le fils fut Amon, dont le fils fut Josias.
des Sohn war Amon; des Sohn war Josia.
его сын Амон, его сын Иосия.
وبنو يوشيا البكر يوحانان الثاني يهوياقيم الثالث صدقيا الرابع شلّوم.
Yoşiyanın oğulları:İlk oğlu Yohanan,İkincisi Yehoyakim,Üçüncüsü Sidkiya,Dördüncüsü Şallum.
And the sons of Josiah were, the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.
Fils de Josias: le premier-né Jochanan; le second, Jéhojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Shallum.
Josias Söhne aber waren: der erste Johanan, der andere Jojakim, der dritte Zidekia, der vierte Sallum.
Сыновья Иосии: первенец Иоахаз, второй Иоаким, третий Седекия,четвертый Селлум.
وابنا يهوياقيم يكنيا ابنه وصدقيا ابنه.
Yehoyakimin oğulları: Yehoyakin ve Sidkiya.
And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
Fils de Jéhojakim: Jéchonias, son fils; Sédécias, son fils.
Aber die Kinder Jojakims waren Jechanja; des Sohn war Zidekia.
Сыновья Иоакима: Иехония, сын его; Седекия, сын его.
وابنا يكنيا اسّير وشألتيئيل ابنه
Sürgün edilen Yehoyakinin torunları: Şealtiel,
And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son,
Fils de Jéchonias, captif: Salathiel, son fils,
Die Kinder aber Jechanias, der gefangen ward, waren: Sealthiel,
Сыновья Иехонии: Асир, Салафиил, сын его;
وملكيرام وفدايا وشنأصّر ويقميا وهوشاماع وندبيا.
Malkiram, Pedaya, Şenassar, Yekamya, Hoşama, Nedavya.
Malchiram also, and Pedaiah, and Shenazar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah.
Malkiram, Pédaja, Shénatsar, Jékamia, Hoshama et Nédabia.
Malchiram, Phadaja, Senneazar, Jekamja, Hosama, Nedabja.
Малкирам, Федаия, Шенацар, Иезекия, Гошама и Савадия.
وابنا فدايا زربابل وشمعي وبنو زربابل مشلام وحننيا وشلومية اختهم
Pedayanın oğulları: Zerubbabil, Şimi. Zerubbabilin çocukları: Meşullam, Hananya ve kızkardeşleri Şelomit.
And the sons of Pedaiah were, Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister:
Fils de Pédaja: Zorobabel et Shimeï. Fils de Zorobabel: Méshullam et Hanania; Shélomith, leur soeur;
Die Kinder Phadajas waren: Zerubabel und Simei. Die Kinder Zerubabels waren: Mesullam und Hananja und ihre Schwester Selomith;
И сыновья Федаии: Зоровавель и Шимей. Сыновья же Зоровавеля: Мешуллам и Ханания, и Шеломиф, сестра их,
وحشوبة واوهل وبرخيا وحسديا ويوشب حسد. خمسة.
Zerubbabilin beş oğlu daha vardı: Haşuva, Ohel, Berekya, Hasadya, Yuşav-Heset.
And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushabhesed, five.
Et Hashuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Jushab-Hésed, cinq.
dazu Hasuba, Ohel, Berechja, Hasadja, Jusab-Hesed, die fünf.
и еще пять: Хашува, Огел, Берехия, Хасадия и Иушав-Хесед.
وبنو حننيا فلطيا ويشعيا وبنو رفايا وبنو ارنان وبنو عوبديا وبنو شكنيا
Hananyanın oğulları: Pelatya, Yeşaya.Yeşaya Refayanın,Refaya Arnanın,Arnan Ovadyanın,Ovadya Şekanyanın babasıydı.
And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
Fils de Hanania: Pélatia et Ésaïe; les fils de Réphaja, les fils d'Arnan, les fils d'Obadia, les fils de Shécania.
Die Kinder aber Hananjas waren: Platja und Jesaja; des Sohn war Rephaja, des Sohn war Arnan; des Sohn War Obadja; des Sohn war Sachanja.
И сыновья Ханании: Фелатия и Исаия; его сын Рефаия, его сын Арнан, его сын Овадия, его сын Шехания.
Sayfalar
