deuteronomy-31-24

Arapça:

فعندما كمل موسى كتابة كلمات هذه التوراة في كتاب الى تمامها

Türkçe:

Musa yasanın sözlerini eksiksiz olarak kitaba yazmayı bitirince,

İngilizce:

And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,

Fransızca:

Et quand Moïse eut achevé d'écrire les paroles de cette loi sur un livre, jusqu'à la fin,

Almanca:

Da nun Mose die Worte dieses Gesetzes ganz ausgeschrieben hatte in ein Buch,

Rusça:

Когда Моисей вписал в книгу все слова закона сего до конца,

deuteronomy-31-24 beslemesine abone olun.