deuteronomy-30-14

Arapça:

بل الكلمة قريبة منك جدا في فمك وفي قلبك لتعمل بها

Türkçe:

Tanrı sözü size çok yakındır; uymanız için ağzınızda ve yüreğinizdedir.

İngilizce:

But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.

Fransızca:

Car cette parole est fort près de toi, dans ta bouche et dans ton cœur, afin que tu l'accomplisses.

Almanca:

Denn es ist das Wort fast nahe bei dir in deinem Munde und in deinem Herzen, daß du es tust.

Rusça:

но весьма близко к тебе слово сие: оно в устах твоих и в сердце твоем, чтобы исполнять его.

deuteronomy-30-14 beslemesine abone olun.