Arapça:
الاجنبي تطالب واما ما كان لك عند اخيك فتبرئه يدك منه.
Türkçe:
Yabancıdan borcunu alabilirsin. Ama İsrailli kardeşinin borcunu bağışlayacaksın.
İngilizce:
Of a foreigner thou mayest exact it again: but that which is thine with thy brother thine hand shall release;
Fransızca:
Tu pourras presser l'étranger; mais si tu as affaire avec ton frère, tu lui donneras du relâche,
Almanca:
Von einem Fremden magst du es einmahnen; aber dem, der dein Bruder ist, sollst du es erlassen.
Rusça:
с иноземца взыскивай, а что будет твое у брата твоего, прости.
