Yırtmanın zamanı var, dikmenin zamanı var.Susmanın zamanı var, konuşmanın zamanı var.
A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;
Sevmenin zamanı var, nefret etmenin zamanı var.Savaşın zamanı var, barışın zamanı var.
A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.
Çalışanın harcadığı emekten ne kazancı var?
What profit hath he that worketh in that wherein he laboureth?
Tanrının uğraşsınlar diye insanlara verdiği zahmeti gördüm.
I have seen the travail, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.
O her şeyi zamanında güzel yaptı. İnsanların yüreğine sonsuzluk kavramını koydu. Yine de insan Tanrının yaptığı işi başından sonuna dek anlayamaz.
He hath made every thing beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end.
İnsan için yaşamı boyunca mutlu olmaktan, iyi yaşamaktan daha iyi bir şey olmadığını biliyorum.
I know that there is no good in them, but for a man to rejoice, and to do good in his life.
Her insanın yiyip içmesi, yaptığı her işle doyuma ulaşması bir Tanrı armağanıdır.
And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labour, it is the gift of God.
Tanrının yaptığı her şeyin sonsuza dek süreceğini biliyorum. Ona ne bir şey eklenebilir ne de ondan bir şey çıkarılabilir. Tanrı insanların kendisine saygı duymaları için bunu yapıyor.
I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God doeth it, that men should fear before him.
Şimdi ne oluyorsa, geçmişte de oldu,Ne olacaksa, daha önce de olmuştur.Tanrı geçmiş olayların hesabını soruyor.
That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past.
Güneşin altında bir şey daha gördüm:Adaletin ve doğruluğun yerini kötülük almış.
And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
Sayfalar
