ecclesiastes-3-8

Arapça:

للحب وقت وللبغضة وقت. للحرب وقت وللصلح وقت.

Türkçe:

Sevmenin zamanı var, nefret etmenin zamanı var.Savaşın zamanı var, barışın zamanı var.

İngilizce:

A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.

Fransızca:

Un temps pour aimer, et un temps pour haïr; un temps pour la guerre, et un temps pour la paix.

Almanca:

Lieben, Hassen, Streit, Friede hat seine Zeit.

Rusça:

время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру.

Açıklama:
ecclesiastes-3-8 beslemesine abone olun.