ecclesiastes-3-10

Türkçe:

Tanrının uğraşsınlar diye insanlara verdiği zahmeti gördüm.

İngilizce:

I have seen the travail, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.

Fransızca:
J'ai vu l'occupation que Dieu a donnée aux hommes pour s'y exercer.
Almanca:
Daher sah ich die Mühe, die Gott den Menschen gegeben hat, daß sie drinnen geplagt werden.
Rusça:
Видел я эту заботу, которую дал Бог сынам человеческим, чтобы ониупражнялись в том.
Arapça:
قد رأيت الشغل الذي اعطاه الله بني البشر ليشتغلوا به.
ecclesiastes-3-10 beslemesine abone olun.