Bölüm 78

Arapça:

‎من خلف المرضعات أتى به ليرعى يعقوب شعبه واسرائيل ميراثه‎.

Türkçe:

Halkı Yakupu, kendi halkı İsraili gütmek için,Onu yavru kuzuların ardından getirdi.

İngilizce:

From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.

Fransızca:

Il l'amena d'auprès de celles qui allaitent, pour paître Jacob, son peuple, et Israël, son héritage.

Almanca:

von den säugenden Schafen holte er ihn, daß er sein Volk Jakob weiden sollte und sein Erbe Israel.

Rusça:

(77:71) и от доящих привел его пасти народ Свой, Иакова, и наследие Свое, Израиля.

Açıklama:
Arapça:

‎فرعاهم حسب كمال قلبه وبمهارة يديه هداهم

Türkçe:

Böylece Davut onlara dürüstçe çobanlık etti,Becerikli elleriyle onlara yol gösterdi.

İngilizce:

So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.

Fransızca:

Alors David les fit paître suivant l'intégrité de son cœur, et les conduisit par la sagesse de ses mains.

Almanca:

Und er weidete sie auch mit aller Treue und regierte sie mit allem Fleiß.

Rusça:

(77:72) И он пас их в чистоте сердца своего и руками мудрыми водил их.

Açıklama:

Sayfalar

Bölüm 78 beslemesine abone olun.