Arapça:
رجل لسان لا يثبت في الارض. رجل الظلم يصيده الشر الى هلاكه.
Türkçe:
İftiracılara ülkede hayat kalmasın,Felaket zorbaları amansızca avlasın.
İngilizce:
Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
Fransızca:
L'homme à la langue méchante ne sera point affermi sur la terre; et quant à l'homme violent, le mal le poursuivra et le renversera.
Almanca:
Er wird Strahlen über sie schütten; er wird sie mit Feuer tief in die Erde schlagen, daß sie nimmer nicht aufstehen.
Rusça:
(139:12) Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечет притеснителя в погибель.
Arapça:
قد علمت ان الرب يجري حكما للمساكين وحقا للبائسين.
Türkçe:
Biliyorum, RAB mazlumun davasını savunur,Yoksulları haklı çıkarır.
İngilizce:
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
Fransızca:
Je sais que l'Éternel fera droit à l'affligé, qu'il fera justice aux misérables.
Almanca:
Ein böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; ein frevelböser Mensch wird verjagt und gestürzt werden.
Rusça:
(139:13) Знаю, что Господь сотворит суд угнетенным и справедливость бедным.
Arapça:
انما الصديقون يحمدون اسمك. المستقيمون يجلسون في حضرتك
Türkçe:
Kuşkusuz doğrular senin adına şükredecek,Dürüstler senin huzurunda oturacak.
İngilizce:
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
Fransızca:
Oui, les justes célébreront ton nom; les hommes droits habiteront devant ta face.
Almanca:
Denn ich weiß, daß der HERR wird des Elenden Sache und der Armen Recht ausführen.
Rusça:
(139:14) Так! праведные будут славить имя Твое; непорочные будут обитать пред лицем Твоим.
Sayfalar
