Gözlerimi dağlara kaldırıyorum,Nereden yardım gelecek?
{A Song of degrees.} I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
Yeri göğü yaratanRABden gelecek yardım.
My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.
O ayaklarının kaymasına izin vermez,Seni koruyan uyuklamaz.
He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
İsrailin koruyucusu ne uyur ne uyuklar.
Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
Senin koruyucun RABdir,O sağ yanında sana gölgedir.
The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.
Gündüz güneş,Gece ay sana zarar vermez.
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
RAB her kötülükten seni korur,Esirger canını.
The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
Şimdiden sonsuza dekRAB koruyacak gidişini, gelişini.
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.
