acts-9-1

Arapça:

اما شاول فكان لم يزل ينفث تهدّدا وقتلا على تلاميذ الرب. فتقدم الى رئيس الكهنة

Türkçe:

Saul ise Rabbin öğrencilerine karşı hâlâ tehdit ve ölüm soluyordu. Başkâhine gitti, Şamdaki havralara verilmek üzere mektuplar yazmasını istedi. Orada İsanın yolunda yürüyen kadın erkek, kimi bulsa tutuklayıp Yeruşalime getirmek niyetindeydi.

İngilizce:

And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,

Fransızca:

Cependant Saul, respirant encore la menace et le meurtre contre les disciples du Seigneur, s'adressa au souverain sacrificateur,

Almanca:

Saulus aber schnaubete noch mit Dräuen und Morden wider die Jünger des HERRN und ging zum Hohenpriester

Rusça:

Савл же, еще дыша угрозами и убийством на учеников Господа, пришел к первосвященнику

acts-9-1 beslemesine abone olun.