acts-8-3

Arapça:

‎واما شاول فكان يسطو على الكنيسة وهو يدخل البيوت ويجر رجالا ونساء ويسلمهم الى السجن

Türkçe:

Saul ise inanlılar topluluğunu kırıp geçiriyordu. Ev ev dolaşarak, kadın erkek demeden imanlıları dışarı sürüklüyor, hapse atıyordu.

İngilizce:

As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison.

Fransızca:

Et Saul ravageait l'Église, entrant dans les maisons; et traînant de force les hommes et les femmes, il les jetait en prison.

Almanca:

Saulus aber zerstörete die Gemeinde, ging hin und her in die Häuser und zog hervor Männer und Weiber und überantwortete sie ins Gefängnis.

Rusça:

А Савл терзал церковь, входя в домы и влача мужчин и женщин, отдавал в темницу.

Açıklama:
acts-8-3 beslemesine abone olun.