acts-15-32

Türkçe:

Kendileri peygamber olan Yahuda ile Silas, birçok konuşmalar yaparak kardeşleri yüreklendirip ruhça pekiştirdiler.

İngilizce:

And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.

Fransızca:
Et Jude et Silas, qui étaient eux-mêmes prophètes, exhortèrent et fortifièrent les frères par plusieurs discours.
Almanca:
Judas aber und Silas, die auch Propheten waren, ermahneten die Brüder mit vielen Reden und stärketen sie.
Rusça:
Иуда и Сила, будучи также пророками, обильным словом преподали наставление братиям и утвердили их.
Arapça:
‎ويهوذا وسيلا اذ كانا هما ايضا نبيين وعظا الاخوة بكلام كثير وشدداهم‎.
acts-15-32 beslemesine abone olun.