acts-11-8

Arapça:

‎فقلت كلا يا رب لانه لم يدخل فمي قط دنس او نجس‎.

Türkçe:

" 'Asla olmaz, ya Rab!' dedim. 'Ağzıma hiçbir zaman bayağı ya da murdar bir şey girmedi.'

İngilizce:

But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.

Fransızca:

Et je répondis: Non, Seigneur; car jamais rien d'impur ni de souillé n'entra dans ma bouche.

Almanca:

Ich aber sprach: O nein, HERR; denn es ist nie kein Gemeines noch Unreines in meinen Mund gegangen.

Rusça:

Я же сказал: нет, Господи, ничего скверного или нечистого никогда не входило в уста мои.

Açıklama:
acts-11-8 beslemesine abone olun.