Arapça:
فقلت كلا يا رب لانه لم يدخل فمي قط دنس او نجس.
Türkçe:
" 'Asla olmaz, ya Rab!' dedim. 'Ağzıma hiçbir zaman bayağı ya da murdar bir şey girmedi.'
İngilizce:
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
Fransızca:
Et je répondis: Non, Seigneur; car jamais rien d'impur ni de souillé n'entra dans ma bouche.
Almanca:
Ich aber sprach: O nein, HERR; denn es ist nie kein Gemeines noch Unreines in meinen Mund gegangen.
Rusça:
Я же сказал: нет, Господи, ничего скверного или нечистого никогда не входило в уста мои.
Açıklama:
