2-timothy-2-4

Türkçe:

Askerlik yapan kişi günlük yaşamla ilgili işlere karışmaz; kendisini askerliğe çağıranı hoşnut etmeye çalışır.

İngilizce:

No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.

Fransızca:
Aucun homme faisant la guerre, ne s'embarrasse des affaires de la vie, afin de plaire à celui qui l'a enrôlé.
Almanca:
Kein Kriegsmann flicht sich in Händel der Nahrung, auf daß er gefalle dem, der ihn angenommen hat.
Rusça:
Никакой воин не связывает себя деламижитейскими, чтобы угодить военачальнику.
Arapça:
ليس احد وهو يتجند يرتبك باعمال الحياة لكي يرضي من جنّده.
2-timothy-2-4 beslemesine abone olun.