2-timothy-1-6

Türkçe:

Bu nedenle, ellerimi senin üzerine koymamla Tanrının sana verdiği armağanı alevlendirmen gerektiğini hatırlatıyorum.

İngilizce:

Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands.

Fransızca:
C'est pourquoi je te rappelle de rallumer le don de Dieu qui t'a été communiqué par l'imposition de mes mains.
Almanca:
Um welcher Sache willen ich dich erinnere, daß du erweckest die Gabe Gottes, die in dir ist durch die Auflegung meiner Hände.
Rusça:
По сей причине напоминаю тебе возгревать дар Божий, который в тебе через мое рукоположение;
Arapça:
فلهذا السبب اذكّرك ان تضرم ايضا موهبة الله التي فيك بوضع يديّ.
2-timothy-1-6 beslemesine abone olun.