Arapça:
وغيّر ثياب سجنه وكان ياكل دائما الخبز امامه كل ايام حياته.
Türkçe:
Yehoyakin cezaevi giysilerini üstünden çıkardı. Yaşadığı sürece Babil Kralının sofrasında yer aldı.
İngilizce:
And changed his prison garments: and he did eat bread continually before him all the days of his life.
Fransızca:
Et, après qu'il lui eut changé ses vêtements de prisonnier, il mangea constamment en sa présence, tout le temps de sa vie.
Almanca:
und wandelte die Kleider seines Gefängnisses; und er aß allewege vor ihm sein Leben lang;
Rusça:
и переменил темничные одежды его, и он всегда имел пищу у него, вовсе дни жизни его.
Açıklama:
