2-kings-23-7

Arapça:

وهدم بيوت المأبونين التي عند بيت الرب حيث كانت النساء ينسجن بيوتا للسارية.

Türkçe:

Fuhuş yapan kadın ve erkeklerin RABbin Tapınağı alanındaki odalarını yıktı. Kadınlar orada Aşera için kumaş dokurlardı.

İngilizce:

And he brake down the houses of the sodomites, that were by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove.

Fransızca:

Il démolit les maisons des prostitués qui étaient dans la maison de l'Éternel, et où les femmes tissaient des tentes pour les Ashéra.

Almanca:

Und er brach ab die Häuser der Hurer, die an dem Hause des HERRN waren, darinnen die Weiber wirkten Häuser zum Hain.

Rusça:

и разрушил домы блудилищные, которые были при храме Господнем, где женщиныткали одежды для Астарты;

Açıklama:
2-kings-23-7 beslemesine abone olun.