Türkçe:
Amacımız sizi sıkıntıya sokup başkalarını rahatlatmak değildir. Ama eşitlik olsun diye, şimdi elinizdeki fazlalık onların eksiğini tamamladığı gibi, başka zaman onların elindeki fazlalık sizin eksiğinizi tamamlasın. Öyle ki, "Çok toplayanın fazlası, az toplayanın da eksiği yoktu" diye yazılmış olduğu gibi, eşitlik olsun.
İngilizce:
For I mean not that other men be eased, and ye burdened:
Fransızca:
En effet, pour que les autres soient soulagés, il ne faut pas que vous soyez surchargés; au contraire, qu'il y ait égalité,
Almanca:
Nicht geschieht das der Meinung, daß die andern Ruhe haben und ihr Trübsal, sondern daß es gleich sei.
Rusça:
Не требуется , чтобы другим было облегчение, а вам тяжесть, но чтобы была равномерность.
Arapça:
فانه ليس لكي يكون للآخرين راحة ولكم ضيق
