2-chronicles-29-23

Arapça:

ثم تقدموا بتيوس ذبيحة الخطية امام الملك والجماعة ووضعوا ايديهم عليها

Türkçe:

Tekeleri günah sunusu olarak kralla topluluğun önüne getirdiler. Kralla topluluk ellerini tekelerin üzerine koydu.

İngilizce:

And they brought forth the he goats for the sin offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them:

Fransızca:

Puis on fit approcher les boucs du sacrifice pour le péché, devant le roi et devant l'assemblée, et ils posèrent leurs mains sur eux;

Almanca:

und brachten die Böcke zum Sündopfer vor den König und die Gemeine und legten ihre Hände auf sie.

Rusça:

И привели козлов за грех пред лице царя и собрания, и они возложили руки свои на них.

2-chronicles-29-23 beslemesine abone olun.