2-chronicles-15-17

Arapça:

واما المرتفعات فلم تنزع من اسرائيل. الا ان قلب آسا كان كاملا كل ايامه.

Türkçe:

Ancak İsrailden puta tapılan yerleri kaldırmadı. Ama yaşamı boyunca yüreğini RABbe adadı.

İngilizce:

But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.

Fransızca:

Mais les hauts lieux ne furent point ôtés du milieu d'Israël; néanmoins le cœur d'Asa fut intègre tout le long de ses jours.

Almanca:

Aber die Höhen in Israel wurden nicht abgetan; doch war das Herz Assas rechtschaffen sein Leben lang.

Rusça:

Хотя высоты не были отменены у Израиля, но сердцеАсы было вполне предано Господу во все дни его.

Açıklama:
2-chronicles-15-17 beslemesine abone olun.