Arapça:
واما المرتفعات فلم تنزع من اسرائيل. الا ان قلب آسا كان كاملا كل ايامه.
Türkçe:
Ancak İsrailden puta tapılan yerleri kaldırmadı. Ama yaşamı boyunca yüreğini RABbe adadı.
İngilizce:
But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
Fransızca:
Mais les hauts lieux ne furent point ôtés du milieu d'Israël; néanmoins le cœur d'Asa fut intègre tout le long de ses jours.
Almanca:
Aber die Höhen in Israel wurden nicht abgetan; doch war das Herz Assas rechtschaffen sein Leben lang.
Rusça:
Хотя высоты не были отменены у Израиля, но сердцеАсы было вполне предано Господу во все дни его.
Açıklama:
