1-samuel-9-18

Arapça:

فتقدم شاول الى صموئيل في وسط الباب وقال اطلب اليك اخبرني اين بيت الرائي.

Türkçe:

Saul kent kapısında duran Samuele yaklaştı. "Bilicinin evi nerede, lütfen söyler misin?" dedi.

İngilizce:

Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is.

Fransızca:

Et Saül s'approcha de Samuel, au milieu de la porte, et dit: Indique-moi, je te prie, où est la maison du Voyant.

Almanca:

Da trat Saul zu Samuel unter dem Tor und sprach: Sage mir, wo ist hie des Sehers Haus?

Rusça:

И подошел Саул к Самуилу в воротах и спросил его: скажи мне, где дом прозорливца?

Açıklama:
1-samuel-9-18 beslemesine abone olun.