1-samuel-25-6

Arapça:

وقولوا هكذا. حييت وانت سالم وبيتك سالم وكل ما لك سالم.

Türkçe:

şöyle deyin: 'Ömrün uzun olsun! Sana, ailene ve sana bağlı olan herkese esenlik olsun!

İngilizce:

And thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be both to thee, and peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast.

Fransızca:

Et dites-lui: Paix à toi pour la vie! Paix à ta maison et à tout ce qui t'appartient!

Almanca:

und sprechet: Glück zu, Friede sei mit dir und deinem Hause und mit allem, das du hast!

Rusça:

и скажите так: „мир тебе, мир дому твоему, мир всему твоему;

Açıklama:
1-samuel-25-6 beslemesine abone olun.