1-kings-8-19

Arapça:

الا انك انت لا تبني البيت بل ابنك الخارج من صلبك هو يبني البيت لاسمي.

Türkçe:

'Ne var ki, adıma yapılacak bu tapınağı sen değil, öz oğlun yapacak.'

İngilizce:

Nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house unto my name.

Fransızca:

Néanmoins, tu ne bâtiras point cette maison; mais ton fils, issu de tes reins, sera celui qui bâtira cette maison à mon nom.

Almanca:

doch du sollst nicht das Haus bauen, sondern dein Sohn, der aus deinen Lenden kommen wird, der soll meinem Namen ein Haus bauen.

Rusça:

однако не ты построишь храм, а сын твой, исшедший из чресл твоих,он построит храм имени Моему".

1-kings-8-19 beslemesine abone olun.