1-kings-8-12

Türkçe:

O zaman Süleyman şöyle dedi: "Ya RAB, karanlık bulutlarda otururum demiştin.

İngilizce:

Then spake Solomon, The LORD said that he would dwell in the thick darkness.

Fransızca:
Alors Salomon dit: L'Éternel a dit qu'il habiterait dans l'obscurité.
Almanca:
Da sprach Salomo: Der HERR hat geredet, er wolle im Dunkel wohnen.
Rusça:
Тогда сказал Соломон: Господь сказал, что Он благоволит обитать вомгле;
Arapça:
حينئذ تكلم سليمان. قال الرب انه يسكن في الضباب.
1-kings-8-12 beslemesine abone olun.