1-corinthians-2-4

Arapça:

وكلامي وكرازتي لم يكونا بكلام الحكمة الانسانية المقنع بل ببرهان الروح والقوة

Türkçe:

Sözüm ve bildirim, insan bilgeliğinin ikna edici sözlerine değil, Ruhun kanıtlayıcı gücüne dayanıyordu.

İngilizce:

And my speech and my preaching was not with enticing words of man's wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power:

Fransızca:

Et ma parole et ma prédication n'ont point consisté dans des discours séduisants et pathétiques de la sagesse humaine, mais dans une démonstration de la puissance de l'Esprit;

Almanca:

Und mein Wort und meine Predigt war nicht in vernünftigen Reden menschlicher Weisheit, sondern in Beweisung des Geistes und der Kraft,

Rusça:

И слово мое и проповедь моя не в убедительных словах человеческой мудрости, но в явлении духа и силы,

Açıklama:
1-corinthians-2-4 beslemesine abone olun.