1-corinthians-14-8

Arapça:

فانه ان اعطى البوق ايضا صوتا غير واضح فمن يتهيأ للقتال.

Türkçe:

Borazan belirgin bir ses çıkarmasa, kim savaşa hazırlanır?

İngilizce:

For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?

Fransızca:

Et si la trompette rend un son confus, qui se préparera au combat?

Almanca:

Und so die Posaune einen undeutlichen Ton gibt, wer will sich zum Streit rüsten?

Rusça:

И если труба будет издавать неопределенный звук, кто станет готовиться к сражению?

Açıklama:
1-corinthians-14-8 beslemesine abone olun.