1-corinthians-1-22

Türkçe:

Yahudiler doğaüstü belirtiler ister, Greklerse bilgelik arar.

İngilizce:

For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:

Fransızca:
Tandis que les Juifs demandent des signes miraculeux, et que les Grecs cherchent la sagesse,
Almanca:
sintemal die Juden Zeichen fordern, und die Griechen nach Weisheit fragen.
Rusça:
Ибо и Иудеи требуют чудес, и Еллины ищут мудрости;
Arapça:
لان اليهود يسألون آية واليونانيين يطلبون حكمة.
1-corinthians-1-22 beslemesine abone olun.