1-chronicles-28-3

Türkçe:

Ama Tanrı bana, 'Adıma bir tapınak kurmayacaksın' dedi, 'Çünkü sen savaşçı birisin, kan döktün.'

İngilizce:

But God said unto me, Thou shalt not build an house for my name, because thou hast been a man of war, and hast shed blood.

Fransızca:
Mais Dieu m'a dit: Tu ne bâtiras pas une maison à mon nom, parce que tu es un homme de guerre, et que tu as versé du sang.
Almanca:
Aber Gott ließ mir sagen: Du sollst meinem Namen nicht ein Haus bauen; denn du bist ein Kriegsmann und hast Blut vergossen.
Rusça:
Но Бог сказал мне: не строй дома имени Моему, потому что ты человеквоинственный и проливал кровь.
Arapça:
ولكن الله قال لي لا تبني بيتا لاسمي لانك انت رجل حروب وقد سفكت دما.
1-chronicles-28-3 beslemesine abone olun.