Türkçe:
Davut o gün Tanrıdan korkarak, "Tanrının Sandığını nasıl yanıma getirsem?" diye düşündü.
İngilizce:
And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me?
Fransızca:
David eut peur de Dieu en ce jour-là, et il dit: Comment ferais-je entrer chez moi l'arche de Dieu?
Almanca:
Und David fürchtete sich vor Gott des Tages und sprach: Wie soll ich die Lade Gottes zu mir bringen?
Rusça:
И устрашился Давид Бога в день тот, и сказал: как я внесу к себе ковчег Божий?
Arapça:
وخاف داود الله في ذلك اليوم قائلا كيف آتي بتابوت الله اليّ.
