O kadının evi insanı ölüme,Yolları ölülere götürür.
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
Ona gidenlerden hiçbiri geri dönmez,Yaşam yollarına erişmez.
None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.
Bu nedenle sen iyilerin yolunda yürü,Doğruların izinden git.
That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
Çünkü ülkede yaşayacak olan doğrulardır,Dürüst kişilerdir orada kalacak olan.
For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
Kötüler ülkeden sürülecek,Hainler sökülüp atılacak.
But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
Oğlum, unutma öğrettiklerimi,Aklında tut buyruklarımı.
My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:
Çünkü bunlar ömrünü uzatacak,Yaşam yıllarını, esenliğini artıracaktır.
For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
Sevgiyi, sadakati hiç yanından ayırma,Bağla onları boynuna,Yaz yüreğinin levhasına.
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:
Böylece Tanrının ve insanların gözündeBeğeni ve saygınlık kazanacaksın.
So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
RABbe güven bütün yüreğinle,Kendi aklına bel bağlama.
Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.
Sayfalar
