ولعزرا مشلام ولامريا يهوحانان
Ezranın Meşullam, Amaryanın Yehohanan,
Of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan;
Pour Esdras, Méshullam; pour Amaria, Jochanan;
von Esra war Mesullam; von Amarja war Johanan;
из дома Ездры Мешуллам, из дома Амарии Иоханан,
ولمليكو يوناثان ولشبنيا يوسف
Melikunun Yonatan, Şevanyanın Yusuf,
Of Melicu, Jonathan; of Shebaniah, Joseph;
Pour Méluki, Jonathan; pour Shébania, Joseph;
von Malluch war Jonathan; von Sebanja war Joseph;
из дома Мелиху Ионафан, из дома Шевании Иосиф,
ولحريم عدنا ولمرايوث حلقاي
Harimin Adna, Merayotun Helkay,
Of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai;
Pour Harim, Adna; pour Mérajoth, Helkaï;
von Harim war Adna; von Merajoth war Helkai;
из дома Харима Адна, из дома Мераиофа Хелкия,
ولعدو زكريا ولجنثون مشلام
İddonun Zekeriya, Ginnetonun Meşullam,
Of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;
Pour Iddo, Zacharie; pour Guinnéthon, Méshullam;
von Iddo war Sacharja; von Ginthon war Mesullam
из дома Иддо Захария, из дома Гиннефона Мешуллам,
ولابيا زكري ولمنيامين لموعديا فلطاي
Aviyanın Zikri, Minyaminin, Moadyanın Piltay,
Of Abijah, Zichri; of Miniamin, of Moadiah, Piltai;
Pour Abija, Zicri; pour Minjamin, et Moadia, Piltaï;
von Abia war Sichri; von Mejamin-Moadja war Piltai;
из дома Авии Зихрий, из дома Миниамина, из дома Моадии Пилтай,
ولبلجة شموع ولشمعيا يهوناثان
Bilganın Şammua, Şemayanın Yehonatan,
Of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan;
Pour Bilga, Shammua; pour Shémaja, Jonathan;
von Bilga war Sammua; von Semaja war Jonathan;
из дома Вилги Шаммуй, из дома Шемаии Ионафан,
وليوياريب متناي وليدعيا عزي
Yoyarivin Mattenay, Yedayanın Uzzi,
And of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;
Pour Jojarib, Matthénaï; pour Jédaja, Uzzi;
von Jojarib war Mathnai; von Jedaja war Usi;
из дома Иоиарива Мафнай, из дома Иедаии Уззий,
ولسلاي قلاي ولعاموق عابر
Sallayın Kallay, Amokun Ever,
Of Sallai, Kallai; of Amok, Eber;
Pour Sallaï, Kallaï; pour Amok, Éber;
von Sallai war Kallai; von Amok war Eber;
из дома Саллая Каллай, из дома Амока Евер,
ولحلقيا حشبيا وليدعيا نثنئيل
Hilkiyanın Haşavya, Yedayanın Netanel.
Of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethaneel.
Pour Hilkija, Hashabia; pour Jédaja, Nathanaël.
von Hilkia war Hasabja; von Jedaja war Nethaneel.
из дома Хелкии Хашавия, из дома Иедаии Нафанаил.
وكان اللاويون في ايام الياشيب ويوياداع ويوحانان ويدوع مكتوبين رؤوس آباء والكهنة ايضا في ملك داريوس الفارسي.
Levililerden Elyaşiv, Yoyada, Yohanan ve Yadduanın yaşadığı günlerde, Pers Kralı Dariusun döneminde, Levili aile başlarının ve kâhinlerin kaydı tutuldu.
The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, were recorded chief of the fathers: also the priests, to the reign of Darius the Persian.
Quant aux Lévites, les chefs des pères furent inscrits au temps d'Éliashib, de Jojada, de Jochanan et de Jaddua; quant aux sacrificateurs, ce fut sous le règne de Darius, le Perse.
Und zu den Zeiten Eliasibs, Jojadas, Johanans und Jadduas wurden die obersten Väter unter den Leviten und die Priester beschrieben unter dem Königreich Darii, des Persers.
Левиты, главы поколений, внесены в запись во дни Елиашива, Иоиады, Иоханана и Иаддуя, и также священники в царствование Дария Персидского.
Sayfalar
