Şekem Kulesindeki halk olup biteni duyunca, El-Berit Tapınağının kalesine sığındı.
And when all the men of the tower of Shechem heard that, they entered into an hold of the house of the god Berith.
Onların Şekem Kulesinde toplandığını haber alan Avimelek,
And it was told Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
yanındaki halkla birlikte Salmon Dağına çıktı. Eline bir balta alıp ağaçtan bir dal kesti, dalı omuzuna atarak yanındakilere, "Ne yaptığımı gördünüz" dedi, "Çabuk olun, siz de benim gibi yapın."
And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.
Böylece hepsi birer dal kesip Avimeleki izledi. Dalları kalenin dibinde yığıp ateşe verdiler. Şekem Kulesindeki bin kadar kadın, erkek yanarak öldü.
And all the people likewise cut down every man his bough, and followed Abimelech, and put them to the hold, and set the hold on fire upon them; so that all the men of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women.
Bundan sonra Avimelek Teves üzerine yürüdü, kenti kuşatıp ele geçirdi.
Then went Abimelech to Thebez, and encamped against Thebez, and took it.
Kentin ortasında sağlam bir kule vardı. Kadın erkek bütün kent halkı oraya sığındı. Kapıları kapayıp kulenin damına çıktılar.
But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut it to them, and gat them up to the top of the tower.
Avimelek gelip kuleyi kuşattı. Ateşe vermek için kapısına yaklaştığında,
And Abimelech came unto the tower, and fought against it, and went hard unto the door of the tower to burn it with fire.
bir kadın değirmenin üst taşını Avimelekin üzerine atıp başını yardı.
And a certain woman cast a piece of a millstone upon Abimelech's head, and all to brake his skull.
Avimelek hemen silahlarını taşıyan uşağını çağırdı ve, "Kılıcını çek, beni öldür" dedi, "Hiç kimse, 'Avimeleki bir kadın öldürdü' demesin." Uşak kılıcını Avimeleke saplayıp onu öldürdü.
Then he called hastily unto the young man his armourbearer, and said unto him, Draw thy sword, and slay me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died.
Avimelekin öldüğünü görünce İsrailliler evlerine döndüler.
And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place.
Sayfalar
