Kutsal Kitap

Türkçe: 

RAB sizi başka halkların arasına dağıtacak. RABbin sizi süreceği ulusların arasında sayıca az olacaksınız.

Arapça: 

ويبددكم الرب في الشعوب فتبقون عددا قليلا بين الامم التي يسوقكم الرب اليها.

İngilizce: 

And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you.

Fransızca: 

Et l'Éternel vous dispersera parmi les peuples, et vous resterez en petit nombre parmi les nations où l'Éternel vous emmènera;

Almanca: 

Und der HERR wird euch zerstreuen unter die Völker; und werdet ein geringer Pöbel übrig sein unter den Heiden, dahin euch der HERR treiben wird.

Rusça: 

и рассеет вас Господь по всем народам, и останетесь в малом числе между народами, к которым отведет вас Господь;

Young's Literal Translation: 

and Jehovah hath scattered you among the peoples, and ye have been left few in number among the nations, whither Jehovah leadeth you,

King James Bible: 

And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you.

American King James Version: 

And the LORD shall scatter you among the nations, and you shall be left few in number among the heathen, where the LORD shall lead you.

World English Bible: 

Yahweh will scatter you among the peoples, and you shall be left few in number among the nations, where Yahweh shall lead you away.

Webster Bible Translation: 

And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you.

English Revised Version: 

And the LORD shall scatter you among the peoples, and ye shall be left few in number among the nations, whither the LORD shall lead you away.

Darby Bible Translation: 

And Jehovah will scatter you among the peoples, and ye shall be left a small company among the nations to which Jehovah will lead you.

Douay-Rheims Bible: 

And scatter you among all nations, and you shall remain a few among the nations, to which the Lord shall lead you.

Coverdale Bible: 

And ye LORDE shal scater you amonge ye nacions and ye shall be left a small people amoge ye Heythen

American Standard Version: 

And Jehovah will scatter you among the peoples, and ye shall be left few in number among the nations, whither Jehovah shall lead you away.

Söz ID: 

5032

Bölüm No: 

4

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

27