Türkçe:
Yeryüzündeki bütün uluslar RABbe ait olduğunuzu görecek, sizden korkacaklar.
Arapça:
İngilizce:
And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and all the peoples of the land have seen that the name of Jehovah is called upon thee, and they have been afraid of thee.
King James Bible:
And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.
American King James Version:
And all people of the earth shall see that you are called by the name of the LORD; and they shall be afraid of you.
World English Bible:
All the peoples of the earth shall see that you are called by the name of Yahweh; and they shall be afraid of you.
Webster Bible Translation:
And all the people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.
English Revised Version:
And all the peoples of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.
Darby Bible Translation:
And all peoples of the earth shall see that thou art called by the name of Jehovah, and they shall be afraid of thee.
Douay-Rheims Bible:
And all the people of the earth shall see that the name of the Lord is invocated upon thee, and they shall fear thee.
Coverdale Bible:
so that all nacions vpon earth shal se
American Standard Version:
And all the peoples of the earth shall see that thou art called by the name of Jehovah; and they shall be afraid of thee.