Türkçe:
Bunların başına da biri Daniel olmak üzere üç bakan atadı. Krala zarar gelmemesi için bakanlar satraplardan hesap soracaklardı.
Arapça:
İngilizce:
And over these three presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts unto them, and the king should have no damage.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and higher than they three presidents, of whom Daniel is first, that these satraps may give to them an account, and the king have no loss.
King James Bible:
And over these three presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts unto them, and the king should have no damage.
American King James Version:
And over these three presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts to them, and the king should have no damage.
World English Bible:
and over them three presidents, of whom Daniel was one; that these satraps might give account to them, and that the king should have no damage.
Webster Bible Translation:
And over these three presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts to them, and the king should have no damage.
English Revised Version:
and over them three presidents, of whom Daniel was one; that these satraps might give account unto them, and that the king should have no damage.
Darby Bible Translation:
and over these, three presidents of whom Daniel was one to whom these satraps should render account, and that the king should suffer no loss.
Douay-Rheims Bible:
And three princes over them, of whom Daniel was one: that the governors might give an account to them, and the king might have no trouble.
Coverdale Bible:
Aboue these he set thre prynces (off whom Daniel was one) that the lordes might geue accomptes vnto them
American Standard Version:
and over them three presidents, of whom Daniel was one; that these satraps might give account unto them, and that the king should have no damage.