Türkçe:
"Bu adam Yasaya aykırı biçimde Tanrıya tapınmaları için insanları kandırıyor" dediler.
Arapça:
İngilizce:
Saying, This fellow persuadeth men to worship God contrary to the law.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|This man,| they said, |is inducing people to offer unlawful worship to God.|
Young's Literal Translation:
saying — 'Against the law this one doth persuade men to worship God;'
King James Bible:
Saying, This fellow persuadeth men to worship God contrary to the law.
American King James Version:
Saying, This fellow persuades men to worship God contrary to the law.
World English Bible:
saying, |This man persuades men to worship God contrary to the law.|
Webster Bible Translation:
Saying, This man persuadeth men to worship God contrary to the law.
English Revised Version:
saying, This man persuadeth men to worship God contrary to the law.
Darby Bible Translation:
saying, This man persuades men to worship God contrary to the law.
Douay-Rheims Bible:
Saying: This man persuadeth men to worship God contrary to the law.
Coverdale Bible:
and sayde: This felowe counceleth men to worshipe God cotrary to the lawe.
American Standard Version:
saying, This man persuadeth men to worship God contrary to the law.