Kutsal Kitap

Türkçe: 

Peygamberlerin hepsi Onunla ilgili tanıklıkta bulunuyorlar. Şöyle ki, Ona inanan herkesin günahları Onun adıyla bağışlanır."

Arapça: 

‎له يشهد جميع الانبياء ان كل من يؤمن به ينال باسمه غفران الخطايا

İngilizce: 

To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins.

Fransızca: 

Tous les prophètes rendent de lui ce témoignage, que celui qui croit en lui, reçoit la rémission des péchés par son nom.

Almanca: 

Von diesem zeugen alle Propheten, daß durch seinen Namen alle, die an ihn glauben, Vergebung der Sünden empfangen sollen.

Rusça: 

О Нем все пророки свидетельствуют, что всякий верующий в Него получит прощение грехов именем Его.

Weymouth New Testament: 

To Him all the Prophets bear witness, and testify that through His name all who believe in Him receive the forgiveness of their sins.|

Young's Literal Translation: 

to this one do all the prophets testify, that through his name every one that is believing in him doth receive remission of sins.'

King James Bible: 

To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins.

American King James Version: 

To him give all the prophets witness, that through his name whoever believes in him shall receive remission of sins.

World English Bible: 

All the prophets testify about him, that through his name everyone who believes in him will receive remission of sins.|

Webster Bible Translation: 

To him give all the prophets testimony, that through his name whoever believeth in him shall receive remission of sins.

English Revised Version: 

To him bear all the prophets witness, that through his name every one that believeth on him shall receive remission of sins.

Darby Bible Translation: 

To him all the prophets bear witness that every one that believes on him will receive through his name remission of sins.

Douay-Rheims Bible: 

To him all the prophets give testimony, that by his name all receive remission of sins, who believe in him.

Coverdale Bible: 

Of him beare all the prophetes wytnesse

American Standard Version: 

To him bear all the prophets witness, that through his name every one that believeth on him shall receive remission of sins.

Söz ID: 

27303

Bölüm No: 

10

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

43