Arapça:
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Çeviriyazı:
inne baṭşe rabbike leşedîd.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Kuşkusuz Rabbinin yakalaması serttir.
Diyanet İşleri:
Doğrusu Rabbinin yakalaması amansızdır.
Abdulbakî Gölpınarlı:
Şüphe yok ki Rabbinin, tutup helak edişi, pek çetindir.
Şaban Piriş:
Şüphesiz Rabbinin yakalayışı ise çok şiddetlidir.
Edip Yüksel:
Doğrusu, Rabbinin yakalaması pek çetindir.
Ali Bulaç:
Doğrusu, Rabbinin 'zorlu yakalayışı' şiddetlidir.
Suat Yıldırım:
Senin Rabbinin darbesi çok müthiştir.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Şüphesiz ki Rabbinin kavrayıp tutuşu pek şiddetlidir.
Yaşar Nuri Öztürk:
Hiç kuşkusuz, Rabbinin yakalayışı/çarpışı çok şiddetlidir.
Bekir Sadak:
85:17
İbni Kesir:
Doğrusu Rabbının yakalayışı amansızdır.
Adem Uğur:
Şüphesiz Rabbinin yakalaması çok şiddetlidir.
İskender Ali Mihr:
Muhakkak ki Rabbinin yakalaması elbette çok şiddetlidir.
Celal Yıldırım:
Şüphesiz ki Rabbin tutup kahretmesi çok şiddetlidir.
Tefhim ul Kuran:
Doğrusu, Rabbinin ´zorlu yakalayışı´ şiddetlidir.
Fransızca:
La riposte de ton Seigneur est redoutable.
İspanyolca:
¡Sí, es duro el rigor de tu Señor!
İtalyanca:
La risposta del tuo Signore è severa.
Almanca:
Gewiß, das Gewalt-Antun deines HERRN ist doch heftig.
Çince:
你的主的惩治,确是严厉的。
Hollandaca:
Waarlijk, de wraak van uwen Heer is gestreng.
Rusça:
Воистину, Хватка твоего Господа сурова!
Somalice:
Qabashada Eebana (Ciqaabtiisu) way darantahay.
Swahilice:
Hakika kutesa kwa Mola wako Mlezi ni kukali.
Uygurca:
پەرۋەردىگارىڭنىڭ جازاسى شەك - شۈبھىسىز قاتتىقتۇر
Japonca:
本当にあなたの主の捕え方(懲罰)は強烈である。
Arapça (Ürdün):
«إن بطش ربك» بالكفار «لشديد» بحسب إرادته.
Hintçe:
बेशक तुम्हारे परवरदिगार की पकड़ बहुत सख्त है
Tayca:
แท้จริงการลงโทษอย่างรุนแรงแห่งพระเจ้านั้นแข็งกร้าวยิ่งนัก
İbranice:
אחיזתו של אדונך היא אכן עוצמתית
Hırvatça:
Kažnjavanje Gospodara tvoga zaista je žestoko!
Rumence:
Asprimea Domnului tău este mare!
Transliteration:
Inna batsha rabbika lashadeedun
Türkçe:
Hiç kuşkusuz, Rabbinin yakalayışı/çarpışı çok şiddetlidir.
Sahih International:
Indeed, the vengeance of your Lord is severe.
İngilizce:
Truly strong is the Grip (and Power) of thy Lord.
Azerbaycanca:
Həqiqətən, sənin Rəbbinin intiqamı çox şiddətlidir!
Süleyman Ateş:
Şüphesiz Rabbinin tutuşu şiddetlidir.
Diyanet Vakfı:
Şüphesiz Rabbinin yakalaması çok şiddetlidir.
Erhan Aktaş:
Rabb’inin yakalaması(1) kesinlikle çok şiddetlidir.
Kral Fahd:
Şüphesiz Rabbinin yakalaması çok şiddetlidir.
Hasan Basri Çantay:
Hakıykat, Rabbinin kıskıvrak tutub yakalayışı pek çetindir.
Muhammed Esed:
Şüphesiz, Rabbinin yakalaması son derece çetindir!
Gültekin Onan:
Doğrusu, rabbinin ´zorlu yakalayışı´ şiddetlidir.
Ali Fikri Yavuz:
Gerçekten Rabbinin (zalimleri azabla) yakalayıvermesi çok şiddetlidir.
Portekizce:
Em verdade, a punição do teu Senhor será severíssima,
İsveççe:
Din Herres hämnd är fruktansvärd!
Farsça:
بی تردید به قهر گرفتن و می ازات پروردگارت بسیار سخت است.….
Kürtçe:
بەڕاستی دەست وەشاندنی پەروەردگاری تۆ زۆر سەختە
Özbekçe:
Албатта, Роббингнинг чангали жуда ҳам шиддатлидир.
Malayca:
Sesungguhnya azab Tuhanmu (terhadap orang-orang yang kufur ingkar) amatlah berat.
Arnavutça:
Me të vërtetë, ndëshkimi i Zotit tënd, është i ashpër!
Bulgarca:
Сграбчването на твоя Господ е могъщо.
Sırpça:
Кажњавање твога Господара заиста је жестоко!
Çekçe:
Úder Pána tvého vskutku bude mohutný,
Urduca:
درحقیقت تمہارے رب کی پکڑ بڑی سخت ہے
Tacikçe:
Ба азоб гирифтани Парвардигори ту сахт аст.
Tatarca:
Шиксез, синең Раббыңның ґәзаб белән тотмагы, әлбәттә, бик каты вә бик куркынычлы.
Endonezyaca:
Sesungguhnya azab Tuhanmu benar-benar keras.
Amharca:
የጌታህ በኀይል መያዝ ብርቱ ነው፡፡
Tamilce:
நிச்சயமாக உம் இறைவனின் பிடி கடுமையானதாகும்.
Korece:
실로 그대 주님의 응벌은 엄하니라
Vietnamca:
Sự túm bắt của Thượng Đế của Ngươi chắc chắn rất dữ dội.
Ayet Linkleri: