Arapça:
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ
Çeviriyazı:
vemâ edrâke mâ `illiyyûn.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Bildin mi sen, Illiyyîn nedir?
Diyanet İşleri:
O yüksek katların ne olduğunu sen bilir misin?
Abdulbakî Gölpınarlı:
Ve nedir, bilir misin illiyyin?
Şaban Piriş:
İlliyyun’un ne olduğunu nereden bileceksin?
Edip Yüksel:
İlliyyun nedir bilir misin?
Ali Bulaç:
"İlliyîn"in ne olduğunu sana öğreten nedir?
Suat Yıldırım:
“İlliyyûn” bilir misin nedir?
Ömer Nasuhi Bilmen:
(19-20) İlliyîn´in ne olduğunu sana ne şey bildirdi? O, yazılmış bir kitaptır.
Yaşar Nuri Öztürk:
İlliyyûn'un ne olduğunu sana anlatan nedir?
Bekir Sadak:
(25-26) Sonunda misk kokusu birakan, agzi kapali saf bir icecekten icerler. Iyi seyler icin yarisanlar, bunun icin yarissinlar.
İbni Kesir:
İlliyyin´in ne olduğunu sen nereden bileceksin?
Adem Uğur:
İlliyyûn nedir, bilir misin?
İskender Ali Mihr:
Ve illiyyin´in ne olduğunu sana bildiren nedir?
Celal Yıldırım:
«İlliyyîn» nedir bilir misin?
Tefhim ul Kuran:
«İlliyîn»in ne olduğunu sana öğreten nedir?
Fransızca:
et qui te dira ce qu'est l'Illiyoun ? -
İspanyolca:
Y ¿cómo sabrás qué es Illiyyun?
İtalyanca:
E chi mai ti farà comprendere cosa sono le Altezze?
Almanca:
und was weißt du, was 'Illiyin ist,
Çince:
你怎能知道善行簿是什麽?
Hollandaca:
En wat zal u doen begrijpen wat Illioen is.
Rusça:
Откуда ты мог знать, что такое Иллиййун?
Somalice:
Cilliyiin ma taqaannaa.
Swahilice:
Na nini kitakacho kujuvya nini I'liyyin?
Uygurca:
ئىللىيوننىڭ نېمە ئىكەنلىكىنى سەن قانداق بىلەلەيسەن؟
Japonca:
イッリッイーンが何であるかを,あなたに理解させるものは何か。
Arapça (Ürdün):
«وما أدراك» أعلمك «ما عليون» ما كتاب عليين.
Hintçe:
और तुमको क्या मालूम कि इल्लीयीन क्या है वह एक लिखा हुआ दफ़तर है
Tayca:
และอันใดเล่าทำให้เจ้ารู้ได้ว่าอิลลียีนคืออะไร
İbranice:
והאם תדע בכלל מה המרומים '(עיליין)
Hırvatça:
a znaš li ti šta je Illijjun?
Rumence:
Şi cum vei şti tu oare ce este Illiyun?
Transliteration:
Wama adraka ma AAilliyyoona
Türkçe:
İlliyyûn'un ne olduğunu sana anlatan nedir?
Sahih International:
And what can make you know what is 'illiyyun?
İngilizce:
And what will explain to thee what 'Illiyun is?
Azerbaycanca:
Sən nə bilirsən (haradan bilirsən) ki, İlliyyun nədir?!
Süleyman Ateş:
İlliyyin(yüceler)in ne olduğunu sen nereden bileceksin?
Diyanet Vakfı:
İlliyyun nedir, bilir misin?
Erhan Aktaş:
İlliyyin’in ne olduğunu sen ne bileceksin?
Kral Fahd:
İlliyyûn nedir, bilir misin?
Hasan Basri Çantay:
«İlliyyîn» in ne olduğunu sana hangi şey bildirdi?
Muhammed Esed:
Bilir misin nedir o yüce şekil?
Gültekin Onan:
"
Ali Fikri Yavuz:
Bildin mi, İlliyyîn nedir?
Portekizce:
E o que te fará entender o que é Il'lilin?
İsveççe:
och vad kan låta dig förstå vad `Illiyyun är? -
Farsça:
تو چه می دانی علیّین چیست؟
Kürtçe:
تۆ چوزانییت ئەو دەفتەرە بەرزە چیە؟
Özbekçe:
«Иллиййун» қандоқ нарса эканини сенга нима билдирди?!
Malayca:
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui, apa dia "Illiyiin" itu?
Arnavutça:
E, a e di ti se ç’është Il-lijjin?
Bulgarca:
Но откъде да знаеш ти какво е Иллийун?
Sırpça:
а знаш ли ти шта је Иллијјун?
Çekçe:
Víš ty vůbec, co je to ´Illijún?
Urduca:
اور تمہیں کیا خبر کہ کیا ہے وہ بلند پایہ لوگوں کا دفتر؟
Tacikçe:
Ва ту чӣ медонӣ, ки иллийин чист?
Tatarca:
Сиңа нәрсә белдерде ул ґиллийөннең нәрсә икәнлеген?
Endonezyaca:
Tahukah kamu apakah 'Illiyyin itu?
Amharca:
ዒሊዮንም ምን እንደ ኾነ ምን አሳወቀህ?
Tamilce:
(நபியே!) ‘இல்லிய்யூன்’ என்னவென்று உமக்கு அறிவித்தது எது?
Korece:
일린이 무엇인가를 무엇이 그대에게 설명하여 주리요
Vietnamca:
Ngươi (Thiên Sứ Muhammad) biết gì về ‘Illi-yin?
Ayet Linkleri: