Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

80

Sûredeki Ayet No: 

17

Ayet No: 

5775

Sayfa No: 

585

Nüzûl Yeri: 

Arapça: 

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ

Çeviriyazı: 

ḳutile-l'insânü mâ ekferah.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

O kahrolası insan, ne nankör şey.

Diyanet İşleri: 

Canı çıksın o insanın, o ne nankördür!

Abdulbakî Gölpınarlı: 

Geberesice insan, ne de kafirdir.

Şaban Piriş: 

Kahrolası (kâfir) insan ne de çok kâfirdir!

Edip Yüksel: 

Yazıklar olsun insana; ne kadar da nankördür!

Ali Bulaç: 

Kahrolası insan, ne kadar nankördür.

Suat Yıldırım: 

Kahrolası kâfir insan, ne nankördür o!

Ömer Nasuhi Bilmen: 

Kahrolsun insan, o ne kadar nankör.

Yaşar Nuri Öztürk: 

Kahrolası insan, ne kadar da nankördür!

Bekir Sadak: 

Hayir

İbni Kesir: 

Canı çıksın o insanın. Ne de nankördür o.

Adem Uğur: 

Kahrolası insan! Ne inkârcıdır!

İskender Ali Mihr: 

İnsan kahroldu (Allah´ın Rahmeti´nden kovularak kendini mahvetti), o ne kadar çok nankör.

Celal Yıldırım: 

Kahrolası (inkarcı azgın) insan ne de nankördür!.

Tefhim ul Kuran: 

Kahrolası insan, ne kadar da nankördür.

Fransızca: 

Que périsse l'homme ! Qu'il est ingrat !

İspanyolca: 

¡Maldito sea el hombre! ¡Qué desagradecido es!

İtalyanca: 

Perisca l'uomo, quell'ingrato!

Almanca: 

Tod sei dem Menschen, wie kufr-betreibend er ist.

Çince: 

该死的人!他是何等的忘恩!

Hollandaca: 

Gevloekt zij de mensch! Wat heeft hem tot ontrouw verleid?

Rusça: 

Да сгинет человек! Как же он неблагодарен!

Somalice: 

Gaalo halla lacnado Gaalnima badanaa.

Swahilice: 

Ameangamia mwanaadamu! Nini kinacho mkufurisha?

Uygurca: 

ئىنسانغا لەنەت بولسۇنكى، ئۇ ئەجەب كاپىر بولدى!

Japonca: 

人間(不信心者)に災いあれ。何とかれは忘恩なことよ。

Arapça (Ürdün): 

«قتل الإنسان» لعن الكافر «ما أكفره» استفهام توبيخ، أي ما حمله على الكفر.

Hintçe: 

इन्सान हलाक हो जाए वह क्या कैसा नाशुक्रा है

Tayca: 

มนุษย์นั้นถูกสังหารเสียก็ดี เขาช่างเนรคุณเสียนี่กระไร

İbranice: 

אבוי לאדם! הוא כל כך כפוי טובה

Hırvatça: 

Proklet neka je čovjek! Koliko je samo njegovo poricanje!

Rumence: 

Să fie ucis omul! Cât este de tăgăduitor!

Transliteration: 

Qutila alinsanu ma akfarahu

Türkçe: 

Kahrolası insan, ne kadar da nankördür!

Sahih International: 

Cursed is man; how disbelieving is he.

İngilizce: 

Woe to man! What hath made him reject Allah;

Azerbaycanca: 

Ölsün (kafir) insan! O nə nankordur!

Süleyman Ateş: 

Kahrolası insan, ne kadar da nankördür!

Diyanet Vakfı: 

Kahrolası insan! Ne inkarcıdır!

Erhan Aktaş: 

O insan(1) kendisini mahvetti, o ne kadar da nankördür.

Kral Fahd: 

Kahrolası insan! Ne inkârcıdır!

Hasan Basri Çantay: 

O kahredilesi insan, ne nankördür o!

Muhammed Esed: 

(Ama çoğu zaman) insan kendini mahveder; hakikati ne kadar inatla inkar eder o!

Gültekin Onan: 

Kahrolası insan, ne kadar küfretmektedir.

Ali Fikri Yavuz: 

Kahrolası (kâfir) insan, ne nankör şey!...

Portekizce: 

Ai do homem; quão ingrato é!

İsveççe: 

[Men] genom sin ihärdiga förnekelse av sanningen drar människan på sig [Guds] fördömelse och utestänger sig själv från Hans nåd!

Farsça: 

مرگ بر انسان، چه کافر و ناسپاس است!

Kürtçe: 

بەکوشت چێت(خراپترین نەفرینی لێ بێ) ئادەمی، چەند پێ نەزان وسپڵەیە

Özbekçe: 

(Кофир) инсонга лаънат бўлсин, унинг кофирлиги қандоқ шиддатли бўлди.

Malayca: 

Binasalah hendaknya manusia (yang ingkar) itu, betapa besar kekufurannya?

Arnavutça: 

Mallkuar qoftë njeriu! Sa jomirënjohës që është ai!

Bulgarca: 

Проклет да е човекът! Колко е неблагодарен!

Sırpça: 

Проклет нека је човек! Колико је само његово порицање!

Çekçe: 

Nechť zhyne ten člověk! Ach, jak je nevděčný!

Urduca: 

لعنت ہو انسان پر، کیسا سخت منکر حق ہے یہ

Tacikçe: 

Марг бар одамӣ бод, ки чӣ носипос (ношукр) аст!

Tatarca: 

Ләгънәт төшкән кеше ни гаҗәп көфран нигъмәттә ифрат кылучыдыр, ягъни бик каты көферлек кыладыр!

Endonezyaca: 

Binasalah manusia; alangkah amat sangat kekafirannya?

Amharca: 

ሰው ተረገመ፤ ምን ከሓዲ አደረገው?

Tamilce: 

(ஏக இறைவனை நிராகரிக்கும்) மனிதன் அழியட்டும்! அவன் எவ்வளவு நன்றி கெட்டவனாக இருக்கிறான்.

Korece: 

하나님을 불신한 인간들에게저주가 있을 것이라

Vietnamca: 

Thật vậy, con người đáng muôn chết, sao y lại dám phủ nhận Ngài (Allah)?

Ayet Linkleri: 

Rubu tag: 

Hizb tag: