Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

75

Sûredeki Ayet No: 

4

Ayet No: 

5555

Sayfa No: 

577

Nüzûl Yeri: 

Arapça: 

بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ

Çeviriyazı: 

belâ ḳâdirîne `alâ en nüsevviye benâneh.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

Evet, bizim onun parmak uçlarını bile aynen eski haline getirmeye gücümüz yeter.

Diyanet İşleri: 

Evet, Biz onu, parmak uçlarına varıncaya kadar bütün incelikleriyle yeniden yapmaya kadiriz.

Abdulbakî Gölpınarlı: 

Evet, değil kemiklerini, parmak uçlarını bile düzüp koşmaya gücümüz yeter.

Şaban Piriş: 

Evet, onun parmak uçlarını bile yaratıp, düzenlemeye gücümüz yeter.

Edip Yüksel: 

Evet; parmak uçlarını bile düzenlemeye gücümüz yeter.

Ali Bulaç: 

Evet; onun parmak uçlarını dahi derleyip-(yeniden) düzene koymaya güç yetirenleriz.

Suat Yıldırım: 

Evet, toplarız, hem de parmak uçlarına varıncaya kadar eski halinde düzenleriz!

Ömer Nasuhi Bilmen: 

Evet... Parmaklarının uçlarını da düzeltmeye kâdirleriz.

Yaşar Nuri Öztürk: 

Hayır, sandığı gibi değil! Biz onun parmak uçlarını da tam bir biçimde düzenlemeye gücü yetenleriz.

Bekir Sadak: 

75:7

İbni Kesir: 

Evet, Biz parmak uçlarını bile düzeltmeye kadiriz.

Adem Uğur: 

Evet, bizim, onun parmak uçlarını bile aynen eski haline getirmeye gücümüz yeter.

İskender Ali Mihr: 

Hayır, Biz, onun parmak uçlarını bile yeniden düzenlemeye kaadiriz.

Celal Yıldırım: 

Evet, bizim, onun parmak uçlarını bile (bütün hatları ve özellikleriyle) düzeltip meydana getirmeye kudretimiz yeter.

Tefhim ul Kuran: 

Evet

Fransızca: 

Mais si ! Nous sommes Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts. .

İspanyolca: 

¡Claro que sí! Somos capaces de recomponer sus dedos.

İtalyanca: 

Invece sì, possiamo persino riordinare le sue falangi.

Almanca: 

Doch, mit Sicherheit! WIR sind fähig, daß WIR seine Fingerkuppen in Ordnung bringen.

Çince: 

不然,(我将集合他的骸骨),而且能使他的每个手指复原。

Hollandaca: 

Ja, wij zijn in staat de kleinste beenderen zijner vingers bijeen te brengen.

Rusça: 

Конечно! Мы способны восстановить даже кончики его пальцев.

Somalice: 

Saas ma aha ee waan karraa inaan sinno (soona Celinno) Farihiisa.

Swahilice: 

Kwani! Sisi tunaweza hata kuziweka sawa sawa ncha za vidole vyake!

Uygurca: 

ئۇنداق ئەمەس (يەنى ئۇنىڭ سۆڭەكلىرىنى جەمئى قىلىمىز)، ئۇنىڭ (ئەڭ ئىنچىكە، ئەڭ نازۇك بولغان) بارماقلىرىنى ئەسلىگە كەلتۈرەلەيمىز

Japonca: 

いや,われはかれの指先(の骨)まで揃えることが出来るのである。

Arapça (Ürdün): 

«بلى» نجمعها «قادرين» مع جمعها «على أن نسوِّي بنانه» وهو الأصابع، أي نعيد عظامها كما كانت مع صغرها فكيف بالكبيرة.

Hintçe: 

हम इस पर क़ादिर हैं कि हम उसकी पोर पोर दुरूस्त करें

Tayca: 

แน่นอนทีเดียวเราสามารถที่จะทำให้ปลายนิ้วมือของเขาอยู่ในสภาพที่สมบูรณ์

İbranice: 

אכן כן! יכולים אנו לעצב מחדש את פרקי אצבעותיו

Hırvatça: 

Svakako, a Mi možemo izravnati jagodice prstiju njegovih.

Rumence: 

Ba da! Noi avem putinţa de a-i potrivi şi oscioarele degetelor sale.

Transliteration: 

Bala qadireena AAala an nusawwiya bananahu

Türkçe: 

Hayır, sandığı gibi değil! Biz onun parmak uçlarını da tam bir biçimde düzenlemeye gücü yetenleriz.

Sahih International: 

Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips.

İngilizce: 

Nay, We are able to put together in perfect order the very tips of his fingers.

Azerbaycanca: 

Bəli, Biz onun barmaqlarını da (barmaq sümüklərini də, barmaqlarının uclarını da) düzəltməyə qadirik!

Süleyman Ateş: 

Evet, toplarız, onun parmak uçlarnı düzenlemeğe gücümüz yeter.

Diyanet Vakfı: 

Evet, bizim, onun parmak uçlarını bile aynen eski haline getirmeye gücümüz yeter.

Erhan Aktaş: 

Hayır, hayır! Biz, onu parmak uçlarına(1) varıncaya dek yeniden düzenlemeye gücü yetenleriz.

Kral Fahd: 

Evet, bizim, onun parmak uçlarını bile aynen eski haline getirmeye gücümüz yeter.

Hasan Basri Çantay: 

Evet, biz parmak uçlarını bile derleyib iade etmiye kaadiriz.

Muhammed Esed: 

Hayır, kesinlikle! Onu parmak uçlarına kadar yeniden var etmeye kadiriz!

Gültekin Onan: 

Evet onun parmak uçlarını dahi derleyip (yeniden) düzene koymaya güç yetırenleriz.

Ali Fikri Yavuz: 

(Değil yalnız kemikleri bir araya getirmek), daha doğrusu biz o insanın parmak uçlarını (dünyada olduğu gibi düzeltib) toplamağa da kadiriz

Portekizce: 

Sim, porque somos capaz de restaurar as cartilagens dos seus dedos.

İsveççe: 

Visst förmår Vi det! Vi förmår [till och med] återställa hennes fingerspetsar [i deras forna skick]!

Farsça: 

چرا در حالی که تواناییم که [خطوط] سر انگشتانش را درست و نیکو بازسازی کنیم،

Kürtçe: 

بەڵێ: بە تواناین لە سەر ڕێك خستنەوەی (نەقشی) سەر پەنجەکانی

Özbekçe: 

Ҳа, Биз унинг бармоқ учларини ҳам асл ҳолига келтиришга қодирмиз.

Malayca: 

Bukan sebagaimana yang disangka itu, bahkan Kami berkuasa menyusun (dengan sempurnanya segala tulang) jarinya, (tulang yang lebih halus dari yang lain).

Arnavutça: 

Po si jo, Ne mundemi me ia bë majet e gishtave ashtu si i ka pasur.

Bulgarca: 

Наистина Ние можем да възстановим и върховете на пръстите му.

Sırpça: 

Хоћемо, Ми можемо да вратимо јагодице прста његових поново.

Çekçe: 

Však ano, a dokonce schopni jsme sestavit jeho prsty!

Urduca: 

ہم تو اس کی انگلیوں کی پور پور تک ٹھیک بنا دینے پر قادر ہیں

Tacikçe: 

Оре, мо қодир ҳастем, ки сарангуштҳояшро баробар кунем.

Tatarca: 

Әйә көче җитүчеләрдәнбез кешенең черегән кечкенә бармак сөякләрен бер-берсенә кушарга.

Endonezyaca: 

Bukan demikian, sebenarnya Kami kuasa menyusun (kembali) jari jemarinya dengan sempurna.

Amharca: 

አይደለም ጣቶቹን (ፊት እንደ ነበሩ) በማስተካከል ላይ ቻዮች ስንኾን (እንሰበስባቸዋለን)፡፡

Tamilce: 

ஏன் முடியாது! அவனுடைய விரல்களை (அவை பிரிந்தில்லாமல், ஒட்டகத்தின் குலம்பைப் போல் ஒன்றோடு ஒன்று சேர்ந்த நிலையில்) சமமாக ஆக்கிவிடுவதற்கு நாம் ஆற்றலுடையவர்களாக இருக்கிறோம்.

Korece: 

하나님에게는 인간의 손가락 끝의 뼈까지도 부활시킬 수 있는 권능이 있노라

Vietnamca: 

Không (như chúng nghĩ). TA toàn năng sắp xếp lại một cách hoàn hảo từng đầu ngón tay của y.