Arapça:
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
Çeviriyazı:
ŝümme yaṭme`u en ezîd.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Sonra da şiddetle arzu eder ki daha da artırayım.
Diyanet İşleri:
Bir de verdiğim nimetten artırmamı umar;
Abdulbakî Gölpınarlı:
Sonra da daha fazlalaştırmamı umar.
Şaban Piriş:
Daha da artırmamı umuyor.
Edip Yüksel:
Buna rağmen, daha fazlasını istiyor.
Ali Bulaç:
Sonra, daha arttırmam için tamah eder (doyumsuz istekte bulunur).
Suat Yıldırım:
Hâlâ da açgözlülükle imkânlarını daha da artırmama hevesleniyor.
Ömer Nasuhi Bilmen:
74:13
Yaşar Nuri Öztürk:
Tüm bunlardan sonra hırs ile daha da artırmamı istiyor.
Bekir Sadak:
Sonra bakti
İbni Kesir:
Sonra daha da artırmamı umar o.
Adem Uğur:
Üstelik o (nimetlerimi) daha da arttırmamı umuyor.
İskender Ali Mihr:
Sonra (daha da) artırmamı ister.
Celal Yıldırım:
Sonra da (verdiğimi) daha da artırmamı ister.
Tefhim ul Kuran:
Sonra, daha da arttırmam için tamah eder (doyumsuz istekte bulunur).
Fransızca:
Cependant, il convoite [de Moi] que Je lui donne davantage.
İspanyolca:
pero aún anhela que le dé más.
İtalyanca:
e che ancora desidera che gli dia di più.
Almanca:
Dann hofft er, daß ICH ihm noch mehr gebe.
Çince:
而他还冀望我再多加赏赐。
Hollandaca:
En die begeert, dat ik hem nog andere zegeningen zal zenden.
Rusça:
После всего этого он желает, чтобы Я добавил ему.
Somalice:
Oo haddana sii damci inaan u Badiyo.
Swahilice:
Kisha anatumai nimzidishie!
Uygurca:
ئاندىن ئۇ يەنە كۆپ بېرىشىمنى تەمە قىلىدۇ
Japonca:
それでもかれは,われが更に豊かにするよう欲した。
Arapça (Ürdün):
«ثم يطمع أن أزيد».
Hintçe:
फिर उस पर भी वह तमाअ रखता है कि मैं और बढ़ाऊँ
Tayca:
แล้วเขายังโลภที่จะให้ข้าเพิ่มพูนแก่เขาอีก
İbranice:
ואף על פי כן, הוא מתאווה שאתן לו עוד
Hırvatça:
i žudi da mu još uvećam!
Rumence:
însă el se lăcomeşte să-i dau mai mult!
Transliteration:
Thumma yatmaAAu an azeeda
Türkçe:
Tüm bunlardan sonra hırs ile daha da artırmamı istiyor.
Sahih International:
Then he desires that I should add more.
İngilizce:
Yet is he greedy-that I should add (yet more);-
Azerbaycanca:
(Bütün bunlardan) sonra yenə də (var-dövlətini) artırmağımı istəyir.
Süleyman Ateş:
Hala daha da artırmama göz dikiyor.
Diyanet Vakfı:
Üstelik o (nimetlerimi) daha da arttırmamı umuyor.
Erhan Aktaş:
Sonra hırsla daha da artırmamı ister.
Kral Fahd:
üstelik o (nimetlerimi) daha da arttırmamı umuyor.
Hasan Basri Çantay:
Sonra da o (bütün bunlara rağmen) hırs ile daha da artırmamı ister.
Muhammed Esed:
buna rağmen o, hala ihtirasla verdiğimden daha fazlasını istiyor!
Gültekin Onan:
Sonra, daha arttırmam için tamah eder (doyumsuz istekte bulunur).
Ali Fikri Yavuz:
Sonra da arzu eder ki, daha artırayım.
Portekizce:
E que ainda pretende que lhe sejam acrescentados (os bens)!
İsveççe:
Och som nu väntar sig att Jag skall ge honom ännu mer!
Farsça:
باز هم طمع دارد که بیفزایم.
Kürtçe:
دوای ئەمانەش ھێشتا بە تەمایە زیاتری بدەمێ
Özbekçe:
Сўнгра, яна зиёда қилишимни тамаъ қиладир.
Malayca:
Kemudian ia ingin sangat, supaya Aku tambahi lagi;
Arnavutça:
dhe përpos kësaj - dëshiron, që Unë t’ia zmadhojë (të mirat)!
Bulgarca:
А после той ламти да му надбавя.
Sırpça:
и жуди да му још увећам!
Çekçe:
a on pak ještě dychtí, abych více mu dal!
Urduca:
پھر وہ طمع رکھتا ہے کہ میں اسے اور زیادہ دوں
Tacikçe:
Он гоҳ тамаъ мебандад, ки зиёдат кунам.
Tatarca:
Моның соңында да Минем аңа мал арттырмагымны өмет итәдер.
Endonezyaca:
kemudian dia ingin sekali supaya Aku menambahnya.
Amharca:
ከዚያም ልጨምርለት ይከጅላል፡፡
Tamilce:
பிறகு, (அவனுக்கு இன்னும் பல வசதிகளை) நான் அதிகப்படுத்த வேண்டுமென்று அவன் ஆசைப்படுகிறான்.
Korece:
그런데도 그는 내가 더하여 주기를 바라고 있느뇨
Vietnamca:
Rồi y còn tham muốn TA ban thêm nhiều hơn nữa.
Ayet Linkleri: