Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

74

Sûredeki Ayet No: 

15

Ayet No: 

5510

Sayfa No: 

575

Nüzûl Yeri: 

Arapça: 

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ

Çeviriyazı: 

ŝümme yaṭme`u en ezîd.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

Sonra da şiddetle arzu eder ki daha da artırayım.

Diyanet İşleri: 

Bir de verdiğim nimetten artırmamı umar;

Abdulbakî Gölpınarlı: 

Sonra da daha fazlalaştırmamı umar.

Şaban Piriş: 

Daha da artırmamı umuyor.

Edip Yüksel: 

Buna rağmen, daha fazlasını istiyor.

Ali Bulaç: 

Sonra, daha arttırmam için tamah eder (doyumsuz istekte bulunur).

Suat Yıldırım: 

Hâlâ da açgözlülükle imkânlarını daha da artırmama hevesleniyor.

Ömer Nasuhi Bilmen: 

74:13

Yaşar Nuri Öztürk: 

Tüm bunlardan sonra hırs ile daha da artırmamı istiyor.

Bekir Sadak: 

Sonra bakti

İbni Kesir: 

Sonra daha da artırmamı umar o.

Adem Uğur: 

Üstelik o (nimetlerimi) daha da arttırmamı umuyor.

İskender Ali Mihr: 

Sonra (daha da) artırmamı ister.

Celal Yıldırım: 

Sonra da (verdiğimi) daha da artırmamı ister.

Tefhim ul Kuran: 

Sonra, daha da arttırmam için tamah eder (doyumsuz istekte bulunur).

Fransızca: 

Cependant, il convoite [de Moi] que Je lui donne davantage.

İspanyolca: 

pero aún anhela que le dé más.

İtalyanca: 

e che ancora desidera che gli dia di più.

Almanca: 

Dann hofft er, daß ICH ihm noch mehr gebe.

Çince: 

而他还冀望我再多加赏赐。

Hollandaca: 

En die begeert, dat ik hem nog andere zegeningen zal zenden.

Rusça: 

После всего этого он желает, чтобы Я добавил ему.

Somalice: 

Oo haddana sii damci inaan u Badiyo.

Swahilice: 

Kisha anatumai nimzidishie!

Uygurca: 

ئاندىن ئۇ يەنە كۆپ بېرىشىمنى تەمە قىلىدۇ

Japonca: 

それでもかれは,われが更に豊かにするよう欲した。

Arapça (Ürdün): 

«ثم يطمع أن أزيد».

Hintçe: 

फिर उस पर भी वह तमाअ रखता है कि मैं और बढ़ाऊँ

Tayca: 

แล้วเขายังโลภที่จะให้ข้าเพิ่มพูนแก่เขาอีก

İbranice: 

ואף על פי כן, הוא מתאווה שאתן לו עוד

Hırvatça: 

i žudi da mu još uvećam!

Rumence: 

însă el se lăcomeşte să-i dau mai mult!

Transliteration: 

Thumma yatmaAAu an azeeda

Türkçe: 

Tüm bunlardan sonra hırs ile daha da artırmamı istiyor.

Sahih International: 

Then he desires that I should add more.

İngilizce: 

Yet is he greedy-that I should add (yet more);-

Azerbaycanca: 

(Bütün bunlardan) sonra yenə də (var-dövlətini) artırmağımı istəyir.

Süleyman Ateş: 

Hala daha da artırmama göz dikiyor.

Diyanet Vakfı: 

Üstelik o (nimetlerimi) daha da arttırmamı umuyor.

Erhan Aktaş: 

Sonra hırsla daha da artırmamı ister.

Kral Fahd: 

üstelik o (nimetlerimi) daha da arttırmamı umuyor.

Hasan Basri Çantay: 

Sonra da o (bütün bunlara rağmen) hırs ile daha da artırmamı ister.

Muhammed Esed: 

buna rağmen o, hala ihtirasla verdiğimden daha fazlasını istiyor!

Gültekin Onan: 

Sonra, daha arttırmam için tamah eder (doyumsuz istekte bulunur).

Ali Fikri Yavuz: 

Sonra da arzu eder ki, daha artırayım.

Portekizce: 

E que ainda pretende que lhe sejam acrescentados (os bens)!

İsveççe: 

Och som nu väntar sig att Jag skall ge honom ännu mer!

Farsça: 

باز هم طمع دارد که بیفزایم.

Kürtçe: 

دوای ئەمانەش ھێشتا بە تەمایە زیاتری بدەمێ

Özbekçe: 

Сўнгра, яна зиёда қилишимни тамаъ қиладир.

Malayca: 

Kemudian ia ingin sangat, supaya Aku tambahi lagi;

Arnavutça: 

dhe përpos kësaj - dëshiron, që Unë t’ia zmadhojë (të mirat)!

Bulgarca: 

А после той ламти да му надбавя.

Sırpça: 

и жуди да му још увећам!

Çekçe: 

a on pak ještě dychtí, abych více mu dal!

Urduca: 

پھر وہ طمع رکھتا ہے کہ میں اسے اور زیادہ دوں

Tacikçe: 

Он гоҳ тамаъ мебандад, ки зиёдат кунам.

Tatarca: 

Моның соңында да Минем аңа мал арттырмагымны өмет итәдер.

Endonezyaca: 

kemudian dia ingin sekali supaya Aku menambahnya.

Amharca: 

ከዚያም ልጨምርለት ይከጅላል፡፡

Tamilce: 

பிறகு, (அவனுக்கு இன்னும் பல வசதிகளை) நான் அதிகப்படுத்த வேண்டுமென்று அவன் ஆசைப்படுகிறான்.

Korece: 

그런데도 그는 내가 더하여 주기를 바라고 있느뇨

Vietnamca: 

Rồi y còn tham muốn TA ban thêm nhiều hơn nữa.