Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

7

Sûredeki Ayet No: 

112

Ayet No: 

1066

Sayfa No: 

164

Nüzûl Yeri: 

Arapça: 

يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ

Çeviriyazı: 

ye'tûke bikülli sâḥirin `alîm.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

Bütün bilgiç sihirbazları sana getirsinler.

Diyanet İşleri: 

Onu ve kardeşini eğle; şehirlere toplayıcılar gönder, bütün bilgin sihirbazları sana getirsinler dediler.

Abdulbakî Gölpınarlı: 

Ne kadar bilgili büyücü varsa hepsini tapına getirsinler.

Şaban Piriş: 

Sana tüm sihirbazları getirsinler, dediler.

Edip Yüksel: 

Bütün uzman sihirbazları sana getirsinler.

Ali Bulaç: 

Bütün bilgin büyücüleri sana getirsinler.

Suat Yıldırım: 

Yetkililer: “Onu ve kardeşini alıkoy, bütün şehirlere de görevliler yolla, usta sihirbazların hepsini senin huzuruna getirsinler.” dediler.

Ömer Nasuhi Bilmen: 

«Her bilgin büyücüyü sana getirsinler.»

Yaşar Nuri Öztürk: 

Her bilgin büyücüyü sana getirsinler.

Bekir Sadak: 

Biz de Musa´ya, ´Asani koyuver» dedik, o da koydu

İbni Kesir: 

Bütün bilgin sihirbazları sana getirsinler.

Adem Uğur: 

Bütün bilgili sihirbazları sana getirsinler.

İskender Ali Mihr: 

En iyi sihir bilenlerin hepsini sana getirsinler.

Celal Yıldırım: 

Sana uzman olan bütün sihirbazları getirsinler,» diye cevap verdiler.

Tefhim ul Kuran: 

«Bütün bilgin büyücüleri sana getiriversinler.»

Fransızca: 

qui t'amèneront tout magicien averti.

İspanyolca: 

que te traigan a todo mago entendido!»

İtalyanca: 

che ti conducano tutti i maghi più esperti».

Almanca: 

die dir jeden im Wissen fundierten Magier holen."

Çince: 

他们会把所有高明的术士都召到你御前来。

Hollandaca: 

Die alle behendige toovenaars zullen verzamelen en tot u voeren.

Rusça: 

чтобы они привели к тебе всех знающих колдунов".

Somalice: 

oo kuu Keena Sixir badane kasta aadna u yaqaanna.

Swahilice: 

Wakuletee kila mchawi mjuzi.

Uygurca: 

ئۇلار بارلىق ئۇستا سېھىرگەرلەرنى سېنىڭ ھۇزۇرۇڭغا ئېلىپ كەلسۇن»

Japonca: 

老練な魔術師をあなたの所に全員呼び出しては。」

Arapça (Ürdün): 

«يأتوك بكل ساحر» وفي قراءة سحَّار «عليم» بفضل موسى في علم السحر فجمعوا.

Hintçe: 

कि तमाम बड़े बड़े जादूगरों का जमा करके अपके पास दरबार में हाज़िर करें

Tayca: 

“พวกเขา ก็จะนำมายังท่าน ซึ่งนักมายากลทุกคนที่รอบรู้”

İbranice: 

אשר יביאו אליך כל קוסם בעל ידע

Hırvatça: 

preda te će sve vješte čarobnjake dovesti."

Rumence: 

şi vor aduce pe toţi vrăjitorii cu multă ştiinţă.”

Transliteration: 

Yatooka bikulli sahirin AAaleemin

Türkçe: 

"Her bilgin büyücüyü sana getirsinler."

Sahih International: 

Who will bring you every learned magician."

İngilizce: 

And bring up to thee all (our) sorcerers well-versed."

Azerbaycanca: 

Nə qədər bilikli sehrbaz varsa, hamısını tutub gətirsinlər!”

Süleyman Ateş: 

Bütün bilgili büyücüleri (toplayıp) sana getirsinler.

Diyanet Vakfı: 

Bütün bilgili sihirbazları sana getirsinler.

Erhan Aktaş: 

“Bütün bilgin sihirbazları sana getirsinler.”

Kral Fahd: 

Bütün bilgili sihirbazları sana getirsinler.

Hasan Basri Çantay: 

7:111

Muhammed Esed: 

bütün usta ve bilgin sihirbazları senin huzuruna toplayıp getirsinler."

Gültekin Onan: 

&quot

Ali Fikri Yavuz: 

Ne kadar bilgiç sihirbazlar varsa, hepsini sana getirsinler.” dediler.

Portekizce: 

Que tragam todo mago hábil (que encontrarem).

İsveççe: 

att alla skickliga trollkarlar skall inställa sig inför dig."

Farsça: 

تا هر جادوگری دانا را به نزد تو آورند.

Kürtçe: 

ھەموو جادووگەرێکی شارەزات بۆ دەھێنن

Özbekçe: 

Ҳамма билимдон сеҳргарларни сенга олиб келсинлар», дедилар. (Мусо ва акаси Ҳорунни қўйиб тургин-да, барча шаҳарларга одам юбор, улар бор билимдон сеҳргарларни тўплаб келсинлар.)

Malayca: 

"Yang kelak akan membawa kepadamu segala ahli sihir yang mahir".

Arnavutça: 

e që të sjellin ty çdo magjistar të shkathët”.

Bulgarca: 

да ти доведат всички вещи магьосници!”

Sırpça: 

пред тобом ће све веште чаробњаке да доведу.“

Çekçe: 

aby ti přivedli všechny kouzelníky učené!'

Urduca: 

کہ ہر ماہر فن جادوگر کو آپ کے پاس لے آئیں

Tacikçe: 

то ҳамаи ҷодугарони доноро назди ту биёваранд».

Tatarca: 

Сиңа һәр оста сихерчене китерерләр", – дип.

Endonezyaca: 

supaya mereka membawa kepadamu semua ahli sihir yang pandai".

Amharca: 

«ዐዋቂ ድግምተኛ የኾነን ሁሉ ያመጡልሃልና፡፡»

Tamilce: 

“அவர்கள் கற்றறிந்த சூனியக்காரர் எல்லோரையும் உம்மிடம் கொண்டு வருவார்கள்.”

Korece: 

숙련된 우리의 모든 마술사들을 그대에게 오게 하리요

Vietnamca: 

“Tất cả những nhà phù thủy tài giỏi sẽ đến trình diện bệ hạ.”