Arapça:
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ
Çeviriyazı:
yevme yeteẕekkeru-l'insânü mâ se`â.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
O, insanın neyin peşinde koştuğunu anladığı gün,
Diyanet İşleri:
Güç yetirilemeyen en büyük baskın geldiği zaman, o gün, insan ne uğurda çalıştığını anlar.
Abdulbakî Gölpınarlı:
İnsan, o gün anlar, hatırlar neye çalıştığını.
Şaban Piriş:
İnsanın yapıp ettiklerini hatırlayacağı gün,
Edip Yüksel:
O gün insan, neyin uğrunda çaba harcadığını anlar.
Ali Bulaç:
O gün, insan, neye çaba harcadığını düşünüp-anlar.
Suat Yıldırım:
İnsan neyin peşinde koştuğunu anlar ama, artık iş işten geçer.
Ömer Nasuhi Bilmen:
İnsan neye koşup durmuş olduğunu o gün hatırlar.
Yaşar Nuri Öztürk:
O gün insan, uğrunda gayret sarfettiği şeyi hatırlar.
Bekir Sadak:
79:40
İbni Kesir:
O gün insan, neye çalıştığını anlar.
Adem Uğur:
İnsanın yapıp ettiklerini hatırlayacağı gün,
İskender Ali Mihr:
O gün insan ne için çalıştığını (ne yaptığını) tezekkür eder (düşünür).
Celal Yıldırım:
O gün insan ne için çalışıp çabaladığını hatırlayıp anlar.
Tefhim ul Kuran:
O gün, insan, neye çaba harcadığını düşünüp anlar?
Fransızca:
le jour où l'homme se rappellera à quoi il s'est efforcé,
İspanyolca:
el día que recuerde el hombre sus esfuerzos
İtalyanca:
il Giorno in cui l'uomo ricorderà in cosa si è impegnato,
Almanca:
an diesem Tag erinnert sich der Mensch dessen, was er erstrebte,
Çince:
就是人将记起自己所作的善恶,
Hollandaca:
Op dien dag zal de mensch zich herinneren, wat hij opzettelijk heeft gedaan.
Rusça:
в тот день человек вспомнит о том, ради чего он усердствовал,
Somalice:
Maalintaas Dadku way xusuusan waxay faleen.
Swahilice:
Siku ambayo mtu atakumbuka aliyo yafanya,
Uygurca:
(شۇ) كۈندە ئىنسان (ياخشى - يامان) قىلمىشلىرىنى ئەسلەيدۇ
Japonca:
その日,人々は(現世で)その努力したことを思い出し,
Arapça (Ürdün):
«يوم يتذكر الإنسان» بدل من إذا «ما سعى» في الدنيا من خير وشر.
Hintçe:
जिस दिन इन्सान अपने कामों को कुछ याद करेगा
Tayca:
เป็นวันที่มนุษย์จะนึกถึงสิ่งที่เขาได้ขวนขวายไว้
İbranice:
יום בו ייזכר כל אדם בעבור מה הוא התאמץ
Hırvatça:
tada će se čovjek prisjetiti onoga što je radio,
Rumence:
în Ziua aceea omul îşi va aminti pentru ce s-a trudit.
Transliteration:
Yawma yatathakkaru alinsanu ma saAAa
Türkçe:
O gün insan, uğrunda gayret sarfettiği şeyi hatırlar.
Sahih International:
The Day when man will remember that for which he strove,
İngilizce:
The Day when man shall remember (all) that he strove for,
Azerbaycanca:
O gün insan nələr etdiyini (dünyadakı bütün yaxşı, pis əməllərini) yadına salacaqdır.
Süleyman Ateş:
O gün insan, neyin peşinde koşmuş olduğunu hatırlar.
Diyanet Vakfı:
İnsanın yapıp ettiklerini hatırlayacağı gün,
Erhan Aktaş:
O Gün insan ne yaptığını hatırlar.
Kral Fahd:
insanın yapıp ettiklerini hatırlayacağı gün
Hasan Basri Çantay:
İnsanın neye koşduğunu iyice anlayacağı gün,
Muhammed Esed:
o Gün insan yaptığı her şeyi (açıkça) hatırlayacak;
Gültekin Onan:
O gün, insan, neye çaba harcadığını düşünüp anlar.
Ali Fikri Yavuz:
O gün insan, (küfür olarak) ne yaptığını anlıyacaktır.
Portekizce:
O dia em que o homem se há de recordar de tudo quanto tiver feito,
İsveççe:
den Dag då människan skall återkalla i minnet allt det som hon strävade mot
Farsça:
در آن روز انسان آنچه تلاش و کوشش کرده به یاد آورد
Kürtçe:
ئەو ڕۆژەی کە مرۆڤ کردەوەی خۆی تێدا بیر دەکەوێتەوە
Özbekçe:
У куни инсон қилган ишларини эслайдир.
Malayca:
Iaitu hari manusia akan mengingati apa yang telah diusahakannya, -
Arnavutça:
Dita kur njeriu e kujton atë çka ka punuar,
Bulgarca:
тогава в Деня човек ще си припомни за какво се е старал,
Sırpça:
тада ће човек да се присети онога што је радио,
Çekçe:
v den, kdy člověk si vzpomene na všechno své snažení,
Urduca:
جس روز انسان اپنا سب کیا دھرا یاد کرے گا
Tacikçe:
рӯзе, ки одамӣ ҳамаи амалҳои худро ба ёд оварад
Tatarca:
ул көндә кеше дөньяда кылган яман эшләрен искәрер күз алдына китерер.
Endonezyaca:
Pada hari (ketika) manusia teringat akan apa yang telah dikerjakannya,
Amharca:
ሰው ሁሉ የሠራውን በሚያስታውስበት ቀን፣
Tamilce:
மனிதன், தான் செய்ததை நினைத்துப் பார்க்கிற நாளில் (அந்த அழிவு நிகழும்).
Korece:
그날은 인간이 행한 것들을 회상하는 날이며
Vietnamca:
Đó là Ngày mà con người sẽ nhớ lại tất cả những gì mình đã làm (trên thế gian).
Ayet Linkleri: