Arapça:
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
Çeviriyazı:
yevme yünfeḫu fi-ṣṣûri fete'tûne efvâcâ.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
O gün Sûr'a üflenir, bölük bölük gelirsiniz.
Diyanet İşleri:
Sura üfürüldüğü gün hepiniz bölük bölük gelirsiniz.
Abdulbakî Gölpınarlı:
O gün Sur üfürülür de gelirsiniz bölükbölük.
Şaban Piriş:
Sur’a üflendiği gün bölük bölük geleceksiniz.
Edip Yüksel:
Sur'a üfürüldüğü gün, hepiniz bölük bölük gelirsiniz.
Ali Bulaç:
Sur'a üfürüleceği gün, artık siz dalga dalga geleceksiniz.
Suat Yıldırım:
O gün sûra üfürülür, siz de bölük bölük gelirsiniz.
Ömer Nasuhi Bilmen:
O gün ki, Sûr´a üfürülür, artık bölük bölük geliverirsiniz.
Yaşar Nuri Öztürk:
Sûra üfürüldüğü gün, bölükler halinde geleceksiniz.
Bekir Sadak:
(24-26) Orada serinlik bulamayacaklar, islediklerine uygun olan kaynar su ve irin disinda bir icecek tadamiyacaklardir.
İbni Kesir:
Sur´a üfürüldüğü gün, hepiniz bölük bölük gelirsiniz.
Adem Uğur:
Sûr´a üflendiği gün, bölük bölük Allah´a gelirsiniz.
İskender Ali Mihr:
Sur´a üflendiği gün artık siz bölük bölük geleceksiniz.
Celal Yıldırım:
Sûr´a üfürüleceği gün gruplar hâlinde gelirsiniz.
Tefhim ul Kuran:
Sur´a üfürüleceği gün, artık siz dalga dalga geleceksiniz.
Fransızca:
Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, vous viendrez par troupes,
İspanyolca:
Día en que se tocará la trompeta y acudiréis en masa.
İtalyanca:
Il Giorno in cui verrà soffiato nel Corno, accorrerete a frotte;
Almanca:
an dem Tag, wenn in As-sur geblasen wird, und ihr dann in Gruppen kommt,
Çince:
在那日,号角将被吹向,你们就成群而来;
Hollandaca:
De dag waarop de trompet zal klinken, en gij in scharen ten oordeel zult optrekken.
Rusça:
В тот день затрубят в Рог, и вы придете толпами,
Somalice:
Waana Maalinta Suurka la afuufi ood u imanaysaan Kooxo.
Swahilice:
Siku litapo pulizwa barugumu, nanyi mtakuja kwa makundi,
Uygurca:
ئۇ كۈنى سۇر چېلىنىدۇ، سىلەر توپ - توپ بولۇپ كېلىسىلەر
Japonca:
その日,ラッパが吹かれるとあなたがたは群をなして出て来る。
Arapça (Ürdün):
«يوم ينفخ في الصور» القرن بدل من يوم الفصل أو بيان له والنافخ إسرافيل «فتأتون» من قبوركم إلى الموقف «أفواجا» جماعات مختلفة.
Hintçe:
जिस दिन सूर फूँका जाएगा और तुम लोग गिरोह गिरोह हाज़िर होगे
Tayca:
วันที่แตรจะถูกเป่า แล้วพวกเจ้าก็จะมากันเป็นหมู่ ๆ
İbranice:
ביום ההוא, כאשר תישמע התקיעה בשופר אתם תבואו בהמוניכם
Hırvatça:
Dan kada će u rog biti puhnuto, pa ćete vi, sve skupina po skupina dolaziti,
Rumence:
În Ziua când se va sufla în trâmbiţă, veţi veni în cete.
Transliteration:
Yawma yunfakhu fee alssoori fatatoona afwajan
Türkçe:
Sûra üfürüldüğü gün, bölükler halinde geleceksiniz.
Sahih International:
The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes
İngilizce:
The Day that the Trumpet shall be sounded, and ye shall come forth in crowds;
Azerbaycanca:
Sur çalınacağı gün (qəbirlərinizdən çıxıb) dəstə-dəstə (məhşərə) gələcəksiniz.
Süleyman Ateş:
O gün Sur'a üflenir, bölük bölük gelirsiniz.
Diyanet Vakfı:
Sur'a üflendiği gün, bölük bölük Allah'a gelirsiniz.
Erhan Aktaş:
O gün Sûr’a üflenir, bölükler halinde gelirsiniz.
Kral Fahd:
Sûr'a üflendiği gün, bölük bölük Allah’a gelirsiniz;
Hasan Basri Çantay:
o gün «Suur» a üfürülecek de hepiniz bölük bölük geleceksiniz,
Muhammed Esed:
(yeniden dirilme) surun(un) üflendiği ve hepinizin kalabalıklar halinde ortaya çıkacağınız Gün;
Gültekin Onan:
Sur´a üfürüleceği gün, artık siz dalga dalga geleceksiniz.
Ali Fikri Yavuz:
Sûr’a üfürüleceği o gün, (mezarlardan kalkıp mahşere) bölük bölük gelirsiniz.
Portekizce:
Será o dia em que a trombeta soará e em que comparecereis em grupos,
İsveççe:
Det är den Dag då det skall stötas i basunen och ni skall skynda fram [ur gravarna] i myllrande massor,
Farsça:
روزی که در صور می دمند و شما گروه گروه به عرصه محشر می آیید،
Kürtçe:
ئەو ڕۆژەی کە فوو دەکرێت بەکەڕەنادا ئەمجا پۆل پۆل دێن
Özbekçe:
У кунда сурга пуфланур ва сизлар тўп-тўп бўлиб келурсизлар.
Malayca:
Iaitu masa ditiup sangkakala, lalu kamu (bangkit hidup) serta datang berpuak- puak (ke Padang Mahsyar);
Arnavutça:
Dita kur do të fryhet në buri (Sur), e do të vini ju, grupe-grupe,
Bulgarca:
Денят, когато се протръби с Рога и ще дойдете на тълпи,
Sırpça:
Дан када ће у рог да буде дувнуто, па ћете ви, све група по група, да долазите,
Çekçe:
v ten den na pozoun bude zatroubeno a v zástupech dostavíte se
Urduca:
جس روز صور میں پھونک مار دی جائے گی، تم فوج در فوج نکل آؤ گے
Tacikçe:
Рӯзе, ки дар сур дамида шавад, ва шумо гурӯҳгурӯҳ биёед.
Tatarca:
Бер көнне сурда өрелер дә, хисаб өчен төркем-төркем булып килерсез.
Endonezyaca:
yaitu hari (yang pada waktu itu) ditiup sangkakala lalu kamu datang berkelompok-kelompok,
Amharca:
በቀንዱ በሚነፋና የተለያዩ ጭፍሮች ኾናችሁ በምትመጡ ቀን ነው፡፡
Tamilce:
எக்காளத்தில் ஊதப்படுகிற நாளில் (அது நிகழும்). ஆக, (அந்த நாளில் நீங்கள் பல) கூட்டங்களாக வருவீர்கள்.
Korece:
나팔이 울리는 그날 너희는 떼를 지어 앞으로 나오게 되며
Vietnamca:
Ngày mà tiếng còi sẽ được thổi lên và các ngươi sẽ lũ lượt kéo đến từng đoàn.
Ayet Linkleri: