Arapça:
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ
Çeviriyazı:
velḥabbü ẕü-l`aṣfi verrayḥân.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Yapraklı taneler ve hoş kokulu bitkiler vardır.
Diyanet İşleri:
Orada meyveler, salkımlı hurma ağaçları, kabuklu taneler, güzel kokulu otlar vardır.
Abdulbakî Gölpınarlı:
Yapraklı taneler var ve güzel kokulu otlar.
Şaban Piriş:
Saplı ve kabuklu hububat ve hoş kokulu bitkiler vardır.
Edip Yüksel:
Kabuklu taneler ve baharatlar.
Ali Bulaç:
Yapraklı taneler ve güzel kokulu bitkiler.
Suat Yıldırım:
Orada meyve çeşitleri, salkımlarla dolu hurma ağaçları, saplı ve yapraklı hububat ve hoş kokulu bitkiler vardır.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Yaprak sahibi daneler ve iyi kokulu nebat (vardır).
Yaşar Nuri Öztürk:
Çimli ve samanlı dâne ve hoş kokulu otlar vardır.
Bekir Sadak:
Oyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsiniz?
İbni Kesir:
Yapraklı taneler ve kokulu bitkiler var.
Adem Uğur:
Yapraklı daneler ve hoş kokulu bitkiler vardır.
İskender Ali Mihr:
Yapraklı taneler ve güzel kokulu bitkiler vardır.
Celal Yıldırım:
Kabuklu, kapçıklı taneler ve güzel kokulu bitkiler vardır.
Tefhim ul Kuran:
Yapraklı taneler ve güzel kokulu bitkiler.
Fransızca:
tout comme les grains dans leurs balles, et les plantes aromatiques.
İspanyolca:
grano de vaina, plantas aromáticas.
İtalyanca:
e cereali nei loro involucri e piante aromatiche.
Almanca:
sowie Körner mit Halmen und Blättern.
Çince:
与有秆的五谷和香草。
Hollandaca:
En graan dat kaf en bladeren heeft.
Rusça:
а также злаки с листьями и травы благоуханные.
Somalice:
Xubuubna (midho) ball leh iyo udgoona wuu abuuray.
Swahilice:
Na nafaka zenye makapi, na rehani.
Uygurca:
سامىنى بار دانلىق زىرائەتلەر، خۇش بۇي ئۆسۈملۈكلەر بار
Japonca:
殻に包まれる穀物と,(その外の)賜物。
Arapça (Ürdün):
«والحب» كالحنطة والشعير «ذو العصف» التين «والريحان» الورق المشموم.
Hintçe:
और अनाज जिसके साथ भुस होता है और ख़ुशबूदार फूल
Tayca:
และเมล็ดที่มีเปลือกและรำ และมีกลิ่นหอม
İbranice:
ותבואות בשיבולים וגם עשבי בושם
Hırvatça:
i žita s pljevom i lišćem na stabljikama,
Rumence:
grâne cu ale lor paie şi ierburi miresmate.
Transliteration:
Waalhabbu thoo alAAasfi waalrrayhani
Türkçe:
Çimli ve samanlı dâne ve hoş kokulu otlar vardır.
Sahih International:
And grain having husks and scented plants.
İngilizce:
Also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-smelling plants.
Azerbaycanca:
(Yaşıl ikən yarpar, quruluğunda saman olan) saçaqlı dənli bitkilər və xoş ətirli çiçəklər (reyhan, qızılgül, yasəmən, bənövşə, qərənfil və s.) vardır.
Süleyman Ateş:
Saplı ve yapraklı dane(ler) ve hoş kokulu bitkiler var.
Diyanet Vakfı:
Yapraklı daneler ve hoş kokulu bitkiler vardır.
Erhan Aktaş:
Yapraklı taneler ve güzel kokulu bitkiler var.
Kral Fahd:
Yapraklı daneler ve hoş kokulu bitkiler vardır.
Hasan Basri Çantay:
Samanlı tane (ler), hoş kokulu nebat (lar) vardır.
Muhammed Esed:
ve filizlenip dal veren tohumları ve hoş kokulu bitkileriyle.
Gültekin Onan:
Yapraklı taneler ve güzel kokulu bitkiler.
Ali Fikri Yavuz:
Samanlı hububat, hoş kokulu nebatlar var.
Portekizce:
E as graníferas, com a sua palha, e as odoríferas.
İsveççe:
och brödsäd på höga strån och örter som sprider vällukt.
Farsça:
و دانه های با سبوس و کاه و گیاهان خوشبوست،
Kürtçe:
وە دانەوێڵەی خاوەن کاو پەل وپۆدار وڕەیحانە
Özbekçe:
Ва сомонли донлар ҳамда райҳон бор.
Malayca:
Demikian juga terdapat biji-bijian yang ada jerami serta daun, dan terdapat lagi bunga-bungaan yang harum;
Arnavutça:
dhe drithëra me gjethe dhe bimë me erë të mirë, -
Bulgarca:
и зърно с плява, и уханни растения.
Sırpça:
и жито са лишћем и мирисног цвећа,
Çekçe:
i obilí na stéblech a rostliny, jež vůni libou mají.
Urduca:
طرح طرح کے غلے ہیں جن میں بھوسا بھی ہوتا ہے اور دانہ بھی
Tacikçe:
Ва донаҳое, ки ҳамроҳ бо команд ва низ гиёҳони хушбӯ.
Tatarca:
Һәм салам иясе булган игеннәр вә хуш исле чәчәкле үләннәр бардыр.
Endonezyaca:
Dan biji-bijian yang berkulit dan bunga-bunga yang harum baunya.
Amharca:
የገለባ ባለቤት የኾነ ቅንጣትም፡፡ ባለ መልካም መዐዛ ቅጠሎችም (ያሉባት ስትኾን)፡፡
Tamilce:
தொலிகளையும் வைக்கோலையும் உடைய தானியங்களும் (இதர) உணவு(ப் பொருள்)களும் அதில் இருக்கின்றன.
Korece:
곡식과 그것의 잎들과 줄기와 향초가 있노라
Vietnamca:
Và các loại hạt có vỏ và các loại cây có mùi thơm.
Ayet Linkleri: