Arapça:
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ
Çeviriyazı:
ŝümme ṣubbû fevḳa ra'sihî min `aẕâbi-lḥamîm.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Sonra onun başının üstüne kaynar su azabından dökün.
Diyanet İşleri:
Suçluyu yakalayın, cehennemin ortasına sürükleyin, sonra başına azap olarak kaynar su dökün denir, sonra ona: "Tad bakalım, hani şerefli olan, değerli olan yalnız sendin. İşte bu, şüphelenip durduğunuz şeydir" denir.
Abdulbakî Gölpınarlı:
Sonra da dökün kaynar suyu azab olarak tepesine.
Şaban Piriş:
Sonra kaynar su azabından başından aşağı boşaltın.
Edip Yüksel:
Sonra başına kaynar su azabından dökün.
Ali Bulaç:
Sonra kaynar suyun azabından başının üstüne dökün;
Suat Yıldırım:
Allah Zebanîlere: “Tutun onu da, buyurur, cehennemin ta ortasına sürükleyin.Sonra da başının üstünden kaynar su dökün!”ve deyin ki: “Tat bakalım! Hani üstündün, kudretliydin, asildin!”İşte hakkında şüphe ve mücadele ettiğiniz o gerçek budur. [52,13-15]
Ömer Nasuhi Bilmen:
(48-49) Sonra başının üstüne o pek kaynar su azabından dökün. (Deyin ki) «Tad! Şüphe yok, sen (zûm ediyordun ki) pek kuvvetli, pek âlicenap olan sensin.»
Yaşar Nuri Öztürk:
Sonra başının üstüne, kaynar su azabından dökün!
Bekir Sadak:
Bu boyledir
İbni Kesir:
Sonra azab olarak başına kaynar su dökün.
Adem Uğur:
Sonra başına azap olarak kaynar su dökün!
İskender Ali Mihr:
Sonra başının üstüne azap olarak kaynar su dökün.
Celal Yıldırım:
Sonra da başının üstüne kaynar su azabı dökün.
Tefhim ul Kuran:
«Sonra kaynar suyun azabından başının üstüne dökün
Fransızca:
qu'on verse ensuite sur sa tête de l'eau bouillante comme châtiment.
İspanyolca:
¡Castigadle, luego, derramando en su cabeza agua muy caliente!»
İtalyanca:
e gli si versi sul capo il castigo dell'acqua bollente.
Almanca:
dann gießt über seinen Kopf von der Peinigung des Siedenden."
Çince:
然后,再把沸水的刑罚倾注在他的头上!
Hollandaca:
En werpt op zijn hoofd de marteling van heet water;
Rusça:
Затем налейте ему на голову кипяток, причиняющий страдания.
Somalice:
markaas ku shuba Madaxiisa korkiisa cadaab kulul.
Swahilice:
Kisha mmwagieni juu ya kichwa chake adhabu ya maji yanayo chemka.
Uygurca:
(دوزاخقا مۇئەككەل پەرىشتىلەرگە) «ئۇنى تۇتۇپ سۆرەپ دوزاخنىڭ ئوتتۇرىسىغا ئېلىپ بېرىڭلار، ئاندىن ئۇنىڭ بېشىغا قايناقسۇ قۇيۇپ ئازابلاڭلار» دېيىلىدۇ
Japonca:
それから,かれの頭の上に沸騰する湯の痛苦を浴びせよ。
Arapça (Ürdün):
(ثم صبوا فوق رأسه من عذاب الحميم) أي من الحميم الذي لا يفارقه العذاب فهو أبلغ مما في آية "" يصب من فوق رؤوسهم الحميم "".
Hintçe:
फिर उसके सर पर खौलते हुए पानी का अज़ाब डालो फिर उससे ताआनन कहा जाएगा अब मज़ा चखो
Tayca:
แล้วจงราดลงบนหัวของเป็นการลงโทษแห่งน้ำเดือด
İbranice:
לאחר מכן שיפכו על ראשו את עונש המים הרותחים
Hırvatça:
a zatim mu, za kaznu, na glavu vodu koja ključa izlijevajte!
Rumence:
Turnaţi-i pe cap, ca osândă, apă clocotindă...”
Transliteration:
Thumma subboo fawqa rasihi min AAathabi alhameemi
Türkçe:
"Sonra başının üstüne, kaynar su azabından dökün!"
Sahih International:
Then pour over his head from the torment of scalding water."
İngilizce:
Then pour over his head the Penalty of Boiling Water,
Azerbaycanca:
Sonra başına əzab olaraq qaynar su tökün!
Süleyman Ateş:
Sonra başının üstüne kaynar su azabından dökün!
Diyanet Vakfı:
Sonra başına azap olarak kaynar su dökün!
Erhan Aktaş:
“Sonra başına azâp olarak kaynar su dökün.”
Kral Fahd:
Sonra başına azap olarak kaynar su dökün!
Hasan Basri Çantay:
«Sonra tepesinin üstüne o kaynar su azabından dökün».
Muhammed Esed:
sonra başının üstüne yakıcı ümitsizliğin acısını boşaltın!
Gültekin Onan:
Sonra kaynar suyun azabından başının üstüne dökün
Ali Fikri Yavuz:
Sonra da başının üstüne o kaynar su azabından dökün.
Portekizce:
Então, atormentai-o, derramado sobre a sua cabeça água fervente.
İsveççe:
häll sedan kokhett vatten över hans huvud som en [ytterligare] plåga.
Farsça:
آن گاه از عذاب آب جوشان بر سرش فرو ریزید؛
Kürtçe:
پاشان بیڕژن بەسەر سەریدا ھەندێك لە ئاگر و ئاوی زۆر گەرم
Özbekçe:
Сўнгра боши устидан қайноқ сув азобини қуйинглар!
Malayca:
"Kemudian curahkanlah di atas kepalanya - azab seksa - dari air panas yang menggelegak".
Arnavutça:
e, pastaj, për dënim, hedhni mbi kokën e tyre ujë të vluar!”
Bulgarca:
После излейте върху главата му от мъчението на врящата вода:
Sırpça:
а затим му, за казну, на главу изливајте кључалу воду!
Çekçe:
a potom na jeho hlavu za trest vodu vroucí lijte!'
Urduca:
اور انڈیل دو اِس کے سر پر کھولتے پانی کا عذاب
Tacikçe:
ва бар сараш оби ҷӯшон бирезед, то шиканҷа шавад.
Tatarca:
Соңра ґәзаб фәрештәләренә әйтелер: "Аның башына бик нык кайнар су коегыз, ґәзаб булсын очен."
Endonezyaca:
Kemudian tuangkanlah di atas kepalanya siksaan (dari) air yang amat panas.
Amharca:
ከዚያም «ከራሱ በላይ ከፈላ ውሃ ስቃይ አንቧቡበት፡፡»
Tamilce:
பிறகு, அவனது தலைக்கு மேல் கொதிக்கின்ற நீரை ஊற்றுங்கள். (அதன் தண்டனை அவனை விட்டு பிரியாமல் இருக்கும்.)
Korece:
그리고 그의 머리 위에는 들끓는 물이 부어지며
Vietnamca:
“Rồi đổ lên đầu hắn hình phạt của nước sôi.”
Ayet Linkleri: