Arapça:
وَإِنَّهُمْ عِندَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيَارِ
Çeviriyazı:
veinnehüm `indenâ lemine-lmuṣṭafeyne-l'aḫyâr.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Çünkü onlar, nezdimizde seçilmiş en hayırlı kimselerdendir.
Diyanet İşleri:
Doğrusu onlar katımızda seçkin, iyi kimselerdendirler.
Abdulbakî Gölpınarlı:
Ve şüphe yok ki onlar, katımızda, seçilmiş, hayırlı kişilerdendi elbet.
Şaban Piriş:
Çünkü onlar, katımızda seçilmiş ve hayırlı kimselerden idiler.
Edip Yüksel:
Onlar bizim yanımızda iyilerden seçilmiş kimselerdi.
Ali Bulaç:
Ve gerçekten onlar, Bizim Katımız'da seçkinlerden ve hayırlı olanlardandır.
Suat Yıldırım:
Üstelik onlar Bizim yanımızda seçkin ve hayırlı zatlardı.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Ve muhakkak ki, onlar Bizim nezdimizde elbette ki seçilmişlerden, hayırlılardandır.
Yaşar Nuri Öztürk:
Ve bizim katımızda onlar seçkin, hayırlı kimselerdendi.
Bekir Sadak:
Iste bu hesap gunu icin, size soz verilenlerdir.
İbni Kesir:
Ve gerçekten onlar, katımızda seçkinlerden ve hayırlılardandı.
Adem Uğur:
Doğrusu onlar bizim katımızda seçkin iyi kimselerdendir.
İskender Ali Mihr:
Ve muhakkak ki onlar, katımızda, gerçekten "
Celal Yıldırım:
Hem onlar yanımızda seçkin ve hayırlı kimselerdendirler.
Tefhim ul Kuran:
Ve gerçekten onlar, bizim katımızda seçkinlerden ve hayırlı olanlardandır.
Fransızca:
Ils sont auprès de Nous, certes, parmi les meilleurs élus.
İspanyolca:
Están junto a Nosotros, de los elegidos mejores.
İtalyanca:
In verità sono presso di Noi, tra i migliori degli eletti.
Almanca:
Und gewiß, sie sind bei Uns zweifelsohne von den Auserwählten, von den Besten.
Çince:
他们在我那里,确是特选的,确是纯善的。
Hollandaca:
En zij waren goede menschen en voor ons aangezicht uitverkoren.
Rusça:
Воистину, они у Нас - в числе избранных, лучших.
Somalice:
Waxayna ka yihiin agtanada kuwo la doortay oo wanaagsan.
Swahilice:
Na hakika wao kwetu sisi ni wateuliwa walio bora.
Uygurca:
ئۇلار بىزنىڭ دەرگاھىمىزدا ھەقىقەتەن ئالاھىدە تاللانغان كىشىلەردۇر، ھەقىقەتەن ياخشى كىشىلەردۇر
Japonca:
本当にかれらは,わが目にも選ばれ優れた者であった。
Arapça (Ürdün):
«وإنهم عندنا لمن المصطفين» المختارين «الأخيار» جمع خيّر بالتشديد.
Hintçe:
और इसमें शक नहीं कि ये लोग हमारी बारगाह में बरगुज़ीदा और नेक लोगों में हैं
Tayca:
และแท้จริงพวกเขานั้น ในทัศนะของเรา แน่นอนอยู่ในหมู่ผู้ได้รับเลือกเพราะพวกเขาเป็นคนดี
İbranice:
ואכן, עבורנו הם היו בין המובחרים
Hırvatça:
i oni su, zaista, u Nas od onih odabranih dobrih ljudi.
Rumence:
Ei se află la Noi, printre aleşii cei prea buni.
Transliteration:
Wainnahum AAindana lamina almustafayna alakhyari
Türkçe:
Ve bizim katımızda onlar seçkin, hayırlı kimselerdendi.
Sahih International:
And indeed they are, to Us, among the chosen and outstanding.
İngilizce:
They were, in Our sight, truly, of the company of the Elect and the Good.
Azerbaycanca:
Şübhəsiz ki, onlar dərgahımızdan seçilmiş ən yaxşı kimsələrdəndirlər!
Süleyman Ateş:
Onlar bizim yanımızda seçkinlerden, hayırlılardandır.
Diyanet Vakfı:
Doğrusu onlar bizim katımızda seçkin iyi kimselerdendir.
Erhan Aktaş:
Onlar, yanımızda seçkin ve hayırlı kimselerdendir.
Kral Fahd:
Doğrusu onlar bizim katımızda seçkin iyi kimselerdendir.
Hasan Basri Çantay:
Çünkü onlar bizim indimizde cidden seçginlerden, hayırlı (zâtilerdendi.
Muhammed Esed:
Ve Bizim nezdimizde onlar gerçekten seçkin, hayırlı kimseler arasındaydılar.
Gültekin Onan:
Ve gerçekten onlar, bizim katımızda seçkinlerden ve hayırlı olanlardandır.
Ali Fikri Yavuz:
Gerçekten onlar, katımızda seçilmiş hayırlı kimselerdendi.
Portekizce:
Em verdade, junto a Nós, contam-se entre os eleitos e preferidos.
İsveççe:
och deras plats hos Oss är bland de utvalda, de främsta.
Farsça:
به یقین آنان در پیشگاه ما از برگزیدگان و نیکان اند.
Kürtçe:
وە بەڕاستی ئەوانە (ھەر سیانیان) لای ئێمە لەبەند ھەڵبژێردراوە چاکەکانن
Özbekçe:
Албатта, улар Бизнинг ҳузуримизда танланган ахёрлардандир.
Malayca:
Dan sesungguhnya mereka di sisi Kami adalah dari orang-orang pilihan yang sebaik-baiknya.
Arnavutça:
Njëmend, ata janë tek Ne njerëz të mirë e të zgjedhur.
Bulgarca:
И те са при Нас сред добрите избраници.
Sırpça:
и они су, заиста, код Нас од оних одабраних добрих људи.
Çekçe:
A jsou oni u Nás ti nejlepší z vyvolených.
Urduca:
یقیناً ہمارے ہاں ان کا شمار چنے ہوئے نیک اشخاص میں ہے
Tacikçe:
Онҳо дар назди Мо интихобшудагону неконанд.
Tatarca:
Вә алар Безнең хозурыбызда яхшылыкка гына ихтыяр ителмешләрдер.
Endonezyaca:
Dan sesungguhnya mereka pada sisi Kami benar-benar termasuk orang-orang pilihan yang paling baik.
Amharca:
እነርሱም እኛ ዘንድ ከመልካሞቹ ምርጦች ናቸው፡፡
Tamilce:
இன்னும், நிச்சயமாக அவர்கள், நம்மிடம் மிகச் சிறந்தவர்களான தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டவர்களில் இருந்தார்கள்.
Korece:
실로 그들은 선택받은 훌륭 한 동반자들로 하나님 안에 있었 노라
Vietnamca:
Đối với TA, họ thực sự là những thành phần ưu tú được tuyển chọn.
Ayet Linkleri: