Arapça:
وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا
Çeviriyazı:
vetevekkel `ale-llâh. vekefâ billâhi vekîlâ.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Allah'a güven, vekil olarak Allah yeter.
Diyanet İşleri:
Allah'a güven, Allah, vekil olarak yeter.
Abdulbakî Gölpınarlı:
Ve dayan Allah'a ve Allah yeter koruyucu olarak.
Şaban Piriş:
Allah’a tevekkül et. Çünkü, vekil olarak Allah yeter.
Edip Yüksel:
ALLAH'a güven. Koruyucu olarak ALLAH yeter
Ali Bulaç:
Allah'a tevekkül et; vekil olarak Allah yeter.
Suat Yıldırım:
Yalnız Allah'a dayanıp güven! Koruyucu olarak Allah yeter.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Ve Allah´a tevekkülde bulun. Vekil olmaya Allah kâfidir.
Yaşar Nuri Öztürk:
Allah'a dayanıp güven! Vekil olarak Allah yeter.
Bekir Sadak:
Ey inananlar! Allah´in size olan nimetini anin
İbni Kesir:
Ve Allah´a tevekkül et. Vekil olarak Allah yeter.
Adem Uğur:
Allah´a güven. Vekîl olarak Allah yeter.
İskender Ali Mihr:
Ve Allah´a tevekkül et. Ve Allah, vekil olarak yeter.
Celal Yıldırım:
Allah´a güvenip dayan
Tefhim ul Kuran:
Allah´a tevekkül et
Fransızca:
Et place ta confiance en Allah. Allah te suffit comme protecteur.
İspanyolca:
¡Confía en Alá! ¡Alá basta como protector!
İtalyanca:
Riponi fiducia in Allah: Allah è sufficiente patrono.
Almanca:
Und übe Tawakkul ALLAH gegenüber! Und ALLAH genügt als Wakil.
Çince:
你应当信托真主,真主足为监护者。
Hollandaca:
Stelt uw vertrouwen in God; want God is een voldoende beschermer.
Rusça:
Уповай на Аллаха, и довольно того, что Аллах является Попечителем и Хранителем!
Somalice:
Talana Saaro Eebe, Eebaana kufilan wakiile.
Swahilice:
Na mtegemee Mwenyezi Mungu. Na Mwenyezi Mungu anatosha kuwa ni wa kutegemewa.
Uygurca:
(ھەممە ئىشىڭدا) اﷲ قا يۆلەنگىن، اﷲ (ساڭا) ھامىي بولۇشقا يېتەرلىكتۇر
Japonca:
アッラーに凡てを托しなさい。本当にアッラーは,管理者として万全であられる。
Arapça (Ürdün):
«وتوكل على الله» في أمرك «وكفى بالله وكيلا» حافظا لك، وأمته تبع له في ذلك كله.
Hintçe:
और खुदा ही पर भरोसा रखो और खुदा ही कारसाजी के लिए काफी है
Tayca:
และจงมอบความไว้วางใจแด่อัลลอฮฺและพอเพียงแล้วที่อัลลอฮฺเป็นผู้คุ้มครอง
İbranice:
וסמוך על אלוהים כי מספיק להישען על אלוהים
Hırvatça:
I na Allaha se osloni, a Allah je kao zaštitinik dovoljan!
Rumence:
Încredinţează-te lui Dumnezeu, căci Dumnezeu îţi este de ajuns ca apărător!
Transliteration:
Watawakkal AAala Allahi wakafa biAllahi wakeelan
Türkçe:
Allah'a dayanıp güven! Vekil olarak Allah yeter.
Sahih International:
And rely upon Allah; and sufficient is Allah as Disposer of affairs.
İngilizce:
And put thy trust in Allah, and enough is Allah as a disposer of affairs.
Azerbaycanca:
Allaha təvəkkül et. Allahın (bütün işlərdə sənə) vəkil olması kifayət edər!
Süleyman Ateş:
Allah'a dayan; vekil olarak Allah yeter.
Diyanet Vakfı:
Allah'a güven. Vekil olarak Allah yeter.
Erhan Aktaş:
Allah’a tevekkül(1) et. Vekil(2) olarak Allah yeter.
Kral Fahd:
Allah’a güven. Vekîl olarak Allah yeter.
Hasan Basri Çantay:
Allaha güvenib dayan. Koruyucu olarak Allah yeter.
Muhammed Esed:
(Sadece) Allah´a güvenin, hiç kimse Allah kadar güvene layık olamaz.
Gültekin Onan:
Tanrı´ya tevekkül et
Ali Fikri Yavuz:
Allah’a tevekkül et, (işini O’nun vekâletine bırak). Sana (bütün işlerde) vekil, Allah yeter.
Portekizce:
Encomenda-te a Deus, porque basta Ele por Guardião.
İsveççe:
Och lita helt till Gud - den som litar till Gud har det stöd han behöver.
Farsça:
و بر خدا توکل کن؛ و کافی است که خدا نگهبان و کارساز [همه امور بندگان] باشد.
Kürtçe:
پشت ھەر بەخوا ببەستە وە خوا بەسە پارێزەر بێت
Özbekçe:
Ва фақат Аллоҳга таваккал қил. Вакилликка Аллоҳ кофийдир.
Malayca:
Dan berserahlah kepada Allah (dan janganlah menumpukan harapanmu kepada yang lain), kerana cukuplah Allah menjadi Pentadbir urusanmu.
Arnavutça:
dhe mbështetu te Perëndia, të mjafton ty mbështetja te Perëndia!
Bulgarca:
И се уповавай на Аллах! Достатъчен е Аллах за покровител.
Sırpça:
И на Аллаха се ослони, а Аллах је довољан као заштитиник!
Çekçe:
Spolehni se na Boha, neboť Bůh zajisté stačí jako ochránce. Bůh nevložil žádnému člověku dvě srdce do nitra jeho a z vašich žen, jež zapuzujete slovy 'Jsi pro mne jak záda mé matky', neučinil vaše matky skutečné a neučinil z vašich adoptivních dětí vaše
Urduca:
اللہ پر توکل کرو، اللہ ہی وکیل ہونے کے لیے کافی ہے
Tacikçe:
Ва бар Худо таваккал кун, зеро Худо корсозиро басанда аст.
Tatarca:
Барча эштә Аллаһуга тәввәккәл ит, һәр эшеңдә сиңа вәкил булырга сиңа Аллаһ җитәр.
Endonezyaca:
dan bertawakkallah kepada Allah. Dan cukuplah Allah sebagai Pemelihara.
Amharca:
በአላህም ላይ ተመካ፡፡ መመኪያም በአላህ በቃ፡፡
Tamilce:
இன்னும், (நபியே!) அல்லாஹ்வின் மீது நம்பிக்கை வை(த்து அவனையே சார்ந்திரு)ப்பீராக! பொறுப்பாளனாக அல்லாஹ்வே போதுமானவன்.
Korece:
하나님께 의탁하라 하나님만 이 보호자로써 충분하니라
Vietnamca:
Và Ngươi hãy phó thác cho Allah bởi lẽ một mình Allah đã đủ làm Đấng Bảo Hộ (cho những ai phó thác cho Ngài).
Ayet Linkleri: